“大晟箫韶九奏成”的意思及全诗出处和翻译赏析

大晟箫韶九奏成”出自宋代晁端礼的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà chéng xiāo sháo jiǔ zòu chéng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“大晟箫韶九奏成”全诗

《鹧鸪天》
数骑飞尘入凤城。
朔方诸部奏河清。
圜扉木索频年静,大晟箫韶九奏成
流协气,溢欢声。
更将何事卜升平。
天颜不禁都人看,许近黄金辇路行。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代晁端礼的一首诗词,描绘了壮丽的景象和人们的欢乐心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《鹧鸪天》中文译文:
数骑飞尘入凤城。
朔方诸部奏河清。
圜扉木索频年静,
大晟箫韶九奏成。
流协气,溢欢声。
更将何事卜升平。
天颜不禁都人看,
许近黄金辇路行。

诗意和赏析:
《鹧鸪天》描绘了一个喜庆的场景,以及人们欢乐的心情。诗中的凤城是指皇宫,数骑飞尘的来临预示着皇帝的驾临,朔方诸部奏河清表示各地的官员和将领都纷纷上表奏事,希望国家能够安定。诗中的圜扉木索年静,指的是皇宫的大门很久没有开启,显示出国家长期太平。大晟箫韶九奏成则表达了音乐娱乐的盛况,人们的欢声笑语流溢而出。

诗词的最后两句表达了人们对国家未来的期望,询问了天子是否已经看到了这一切。黄金辇路是指皇帝的行进之路,许近黄金辇路行意味着希望能够靠近皇帝,让皇帝能够亲身目睹人民的喜庆和安定。

整首诗词以喜庆、欢乐的气氛为主线,通过描绘盛况和人们的心情,展现了宋代朝廷的繁荣和社会的安定。作者以简洁而质朴的语言,勾勒出了一幅热闹而欢快的画面,同时也表达了人民对国家的祝福和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大晟箫韶九奏成”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shù qí fēi chén rù fèng chéng.
数骑飞尘入凤城。
shuò fāng zhū bù zòu hé qīng.
朔方诸部奏河清。
huán fēi mù suǒ pín nián jìng, dà chéng xiāo sháo jiǔ zòu chéng.
圜扉木索频年静,大晟箫韶九奏成。
liú xié qì, yì huān shēng.
流协气,溢欢声。
gèng jiāng hé shì bo shēng píng.
更将何事卜升平。
tiān yán bù jīn dōu rén kàn, xǔ jìn huáng jīn niǎn lù xíng.
天颜不禁都人看,许近黄金辇路行。

“大晟箫韶九奏成”平仄韵脚

拼音:dà chéng xiāo sháo jiǔ zòu chéng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大晟箫韶九奏成”的相关诗句

“大晟箫韶九奏成”的关联诗句

网友评论

* “大晟箫韶九奏成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大晟箫韶九奏成”出自晁端礼的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。