“笑我双鬓里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑我双鬓里”全诗
早忆著、上元天气。
重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计。
况人生、百岁能几。
任东风、笑我双鬓里。
重来花下醉也,不减旧时风味。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《玉叶重黄》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《玉叶重黄》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉纤初捻梅花蕊。
早忆著、上元天气。
重寻旧曲声韵,
收拾放灯欢计。
况人生、百岁能几。
任东风、笑我双鬓里。
重来花下醉也,
不减旧时风味。
诗意:
这首诗通过描绘梅花、上元节和放灯活动,表达了对旧时光的怀念和对人生短暂性的思考。诗人在春天里捻起梅花蕊,回忆起过去上元节的天气。他渴望再次寻找到过去旧曲的声音和韵律,收拾整理放灯的喜庆准备。诗人认识到人生的短暂,百岁的人生能有多少时光可以拥有呢?他任由东风轻轻吹拂,笑看自己的双鬓已经斑白。无论重返花下醉酒,都不能减少旧时光的风味。
赏析:
这首诗词以梅花、上元节和放灯活动为主题,通过描写细腻的意象和情感表达,展现了诗人对过去时光的怀念和对生命短暂性的思考。
首先,诗人以玉纤初捻梅花蕊作为开篇,抓住了梅花的细腻之美。捻梅花蕊的动作犹如抚摸岁月的痕迹,唤起了诗人对过去时光的回忆。接着,诗人回忆起上元节的天气,上元节是中国传统的节日,与欢乐、放灯活动相伴。这里通过上元节的描写,进一步勾起了诗人对过去岁月的思念和对欢庆活动的向往。
接下来,诗人表达了对旧曲声韵的追寻之情。他希望能够再次聆听到过去的旧曲,感受曲调带来的愉悦和回忆。同时,他也展示了准备收拾和放灯的喜庆之情,预示着欢庆活动即将开始。
然而,诗人在描绘欢庆氛围时,不禁思索人生短暂的现实。他意识到人生百岁能有多少时光可以拥有,时光的流逝使得他的双鬓已经斑白。面对东风的吹拂,他豁达地笑看自己的岁月变迁。
最后两句"重来花下醉也,不减旧时风味"表达了诗人对过去时光的渴望与执着。无论再次在花下陶醉,即使时光已逝,旧时光的风味依然存在,不会减少。
整首诗词以细腻的描写和深情的表达,展现了对过去时光的怀念和对生命短暂性的思考。诗人通过梅花、上元节和放灯活动这些富有象征意义的元素,将个人情感与社会传统相结合,呈现出深刻而感人的诗意。这首诗词让人回味无穷,引发人们对于时光流逝和珍惜当下的思考。
“笑我双鬓里”全诗拼音读音对照参考
yù yè zhòng huáng
玉叶重黄
yù xiān chū niǎn méi huā ruǐ.
玉纤初捻梅花蕊。
zǎo yì zhe shàng yuán tiān qì.
早忆著、上元天气。
zhòng xún jiù qū shēng yùn, shōu shí fàng dēng huān jì.
重寻旧曲声韵,收拾放灯欢计。
kuàng rén shēng bǎi suì néng jǐ.
况人生、百岁能几。
rèn dōng fēng xiào wǒ shuāng bìn lǐ.
任东风、笑我双鬓里。
chóng lái huā xià zuì yě, bù jiǎn jiù shí fēng wèi.
重来花下醉也,不减旧时风味。
“笑我双鬓里”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。