“斜日散馀晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜日散馀晖”出自唐代薛稷的《春日登楼野望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xié rì sàn yú huī,诗句平仄:平仄仄平平。
“斜日散馀晖”全诗
《春日登楼野望》
凭轩聊一望,春色几芬菲。
野外烟初合,楼前花正飞。
娇莺弄新响,斜日散馀晖。
谁忍孤游客,言念独依依。
野外烟初合,楼前花正飞。
娇莺弄新响,斜日散馀晖。
谁忍孤游客,言念独依依。
更新时间:2024年分类:
《春日登楼野望》薛稷 翻译、赏析和诗意
春日登楼野望
凭轩聊一望,春色几芬菲。
野外烟初合,楼前花正飞。
娇莺弄新响,斜日散余晖。
谁忍孤游客,言念独依依。
中文译文:
站在楼上凭栏远眺,春天的色彩多么绚烂。
野外的烟尘逐渐融合,楼前的花朵正在飞舞。
娇美的莺鸟在唱着新的歌声,斜阳洒下余晖。
谁能忍受孤独的旅客,内心深处只有思念。
诗意:
这首诗写的是作者在春日登楼观望景色之时的心情。他站在楼上,远眺四周的美景,感叹春天的色彩多么绚烂。野外的烟尘逐渐融合,楼前的花朵正在翩翩起舞,给人一种生机勃勃的感觉。娇美的莺鸟唱起了新的歌声,斜阳洒下余晖,给人一种温暖的感受。然而,作者却感到孤独,思念之情油然而生。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色,展现了作者对美景的欣赏。通过描述楼前的花朵飞舞、春天的色彩绚烂,以及莺鸟鸣唱、阳光余晖,表达了作者对春天的喜爱和对大自然的赞美之情。但在这美景面前,作者感到孤独,思念之情也蔓延而来。整首诗简洁明快,通过细腻的描写展现了对春天的热爱,同时也表达了对孤独与思念的感悟。
“斜日散馀晖”全诗拼音读音对照参考
chūn rì dēng lóu yě wàng
春日登楼野望
píng xuān liáo yī wàng, chūn sè jǐ fēn fēi.
凭轩聊一望,春色几芬菲。
yě wài yān chū hé, lóu qián huā zhèng fēi.
野外烟初合,楼前花正飞。
jiāo yīng nòng xīn xiǎng, xié rì sàn yú huī.
娇莺弄新响,斜日散馀晖。
shuí rěn gū yóu kè, yán niàn dú yī yī.
谁忍孤游客,言念独依依。
“斜日散馀晖”平仄韵脚
拼音:xié rì sàn yú huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斜日散馀晖”的相关诗句
“斜日散馀晖”的关联诗句
网友评论
* “斜日散馀晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日散馀晖”出自薛稷的 (春日登楼野望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。