“准拟醉花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟醉花枝”出自宋代晁端礼的《武陵春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ zuì huā zhī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“准拟醉花枝”全诗

《武陵春》
湖上风光寒食近,准拟醉花枝
不忍东风烂熳时。
红泪湿胭脂。
情知今后游从少,鸾镜懒重窥。
金凤衔花绣衣。
憔悴舞腰肢。

更新时间:2024年分类: 离别祝福思念 武陵春

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《武陵春》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《武陵春》是一首宋代晁端礼创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上风光寒食近,
准拟醉花枝。
不忍东风烂熳时,
红泪湿胭脂。
情知今后游从少,
鸾镜懒重窥。
金凤衔花绣衣,
憔悴舞腰肢。

诗意:
《武陵春》描绘了一个春天的景象,诗人以湖上的风景为背景,表达了对时光流逝和美好事物消逝的感慨。诗人抒发了对逝去的春光的留恋之情,以及对自身青春渐渐凋谢的忧伤和无奈。诗中还包含了对将来岁月中自己的游玩伙伴减少的预感,以及对自己逝去青春的自省和反思。

赏析:
这首诗以凄凉而忧伤的词句,展现了诗人对逝去春光的思念和对时光流逝的感慨。首句“湖上风光寒食近”,描绘了湖上的景色,同时提到了即将到来的寒食节,预示着冬天即将来临。接着的“准拟醉花枝”,表达了诗人对春天的期待和对美好的追求。然而,诗人表示“不忍东风烂熳时”,意味着他不愿看到春天的美好逐渐消逝。诗中的“红泪湿胭脂”一句,通过形象的描绘,表达了诗人内心的悲伤和不舍。

接下来的几句,诗人表达了对未来的担忧和对自身青春的消逝的思考。他感慨地说“情知今后游从少”,意味着他预感到将来自己的游玩伙伴会越来越少,自己也渐渐老去。而“鸾镜懒重窥”,暗喻着诗人不愿再去照镜子,不愿再去看自己逝去青春的容颜。

最后两句“金凤衔花绣衣,憔悴舞腰肢”,描绘了诗人在衰老中的景象。金凤衔花绣衣象征着华丽的衣饰,但这种华丽已经无法掩盖诗人憔悴的舞腰肢,反映了他身体的衰老和精神的疲惫。

整首诗以凄凉的笔调抒发了诗人对美好事物逝去和自身衰老的忧伤和无奈之情,同时也反映了人生的无常和岁月的无情。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,使读者能够感受到诗人内心的忧伤与迷茫,引发共鸣并引发对生命短暂和青春的珍惜的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟醉花枝”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn
武陵春

hú shàng fēng guāng hán shí jìn, zhǔn nǐ zuì huā zhī.
湖上风光寒食近,准拟醉花枝。
bù rěn dōng fēng làn màn shí.
不忍东风烂熳时。
hóng lèi shī yān zhī.
红泪湿胭脂。
qíng zhī jīn hòu yóu cóng shǎo, luán jìng lǎn zhòng kuī.
情知今后游从少,鸾镜懒重窥。
jīn fèng xián huā xiù yī.
金凤衔花绣衣。
qiáo cuì wǔ yāo zhī.
憔悴舞腰肢。

“准拟醉花枝”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ zuì huā zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟醉花枝”的相关诗句

“准拟醉花枝”的关联诗句

网友评论

* “准拟醉花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟醉花枝”出自晁端礼的 (武陵春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。