“香灺满炉人未寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

香灺满炉人未寝”出自宋代晁端礼的《江城子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng xiè mǎn lú rén wèi qǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香灺满炉人未寝”全诗

《江城子》
幽香闲艳露华浓。
晚妆慵。
略匀红。
春困厌厌,常爱鬓云松。
早是自来莲步小,新样子,为谁弓。
画堂西下小栏东。
醉醒中。
苦匆匆。
卷上珠帘,依旧半床空。
香灺满炉人未寝,花弄月,竹摇风。

更新时间:2024年分类: 江城子

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《江城子》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《江城子》是一首宋代的诗词,作者是晁端礼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江城子

幽香闲艳露华浓。
晚妆慵。
略匀红。
春困厌厌,常爱鬓云松。
早是自来莲步小,新样子,为谁弓。
画堂西下小栏东。
醉醒中。
苦匆匆。
卷上珠帘,依旧半床空。
香灺满炉人未寝,花弄月,竹摇风。

译文:

在江城里,
幽香闲逸,妖娆的花朵沾满了露水。
晚妆慵懒地施,
微微涂抹薄红色。
春天的倦意让人烦躁,
但我常常喜欢拢起鬓发,如云松一般。
早已习惯了婉约的莲步,
现在又更新了姿态,为了谁而梳妆打扮?
画堂在西边,小栏在东边。
在醉醒之间,
苦涩匆忙。
珠帘轻轻卷起,依然是半床空空的。
香灯里炉火熊熊,人还未入眠,
花儿嬉戏于明月之下,竹子摇曳在微风中。

诗意与赏析:

《江城子》是一首充满意境和情感的诗词。诗中通过描绘江城里的幽香、晚妆和春困,展示了女子的婉约之美和对生活的感悟。

诗中的幽香和艳露,表达了自然的美好和生命的丰盈。晚妆的施用慵懒,展示了女子的婉约之态,而鬓发如云松,尽显温柔婉约之美。

诗人通过描述自己早已习惯的莲步和新样子来打扮自己,询问为了谁而这样装点自己,表达了对爱情的追问和思考。

画堂西下小栏东,表明诗人身处的环境,这种环境使人不禁感到醉醒之间的苦涩匆忙。

最后两句诗以景物描写表达内心的情感。卷上珠帘,依旧半床空,通过描述卷起的珠帘和空荡的床榻,表达了孤寂和寂寞。而香灯满炉,花儿嬉戏于明月之下,竹子摇曳在微风中,给人一种温馨而宁静的感觉,也展示了自然与人的和谐共生。

整首诗词以细腻而婉约的笔触,描绘了女子的美丽和内心的情感,同时通过景物的描写传递出对爱情和生活的思考与追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香灺满炉人未寝”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

yōu xiāng xián yàn lù huá nóng.
幽香闲艳露华浓。
wǎn zhuāng yōng.
晚妆慵。
lüè yún hóng.
略匀红。
chūn kùn yàn yàn, cháng ài bìn yún sōng.
春困厌厌,常爱鬓云松。
zǎo shì zì lái lián bù xiǎo, xīn yàng zi, wèi shuí gōng.
早是自来莲步小,新样子,为谁弓。
huà táng xī xià xiǎo lán dōng.
画堂西下小栏东。
zuì xǐng zhōng.
醉醒中。
kǔ cōng cōng.
苦匆匆。
juǎn shàng zhū lián, yī jiù bàn chuáng kōng.
卷上珠帘,依旧半床空。
xiāng xiè mǎn lú rén wèi qǐn, huā nòng yuè, zhú yáo fēng.
香灺满炉人未寝,花弄月,竹摇风。

“香灺满炉人未寝”平仄韵脚

拼音:xiāng xiè mǎn lú rén wèi qǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香灺满炉人未寝”的相关诗句

“香灺满炉人未寝”的关联诗句

网友评论

* “香灺满炉人未寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香灺满炉人未寝”出自晁端礼的 (江城子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。