“愿陪九九辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿陪九九辰”出自唐代薛稷的《九日幸临渭亭登高应制得历字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn péi jiǔ jiǔ chén,诗句平仄:仄平仄仄平。

“愿陪九九辰”全诗

《九日幸临渭亭登高应制得历字》
暮节乘原野,宣游俯崖壁。
秋登华实满,气严鹰隼击。
仙菊含霜泛,圣藻临云锡。
愿陪九九辰,长奉千千历。

更新时间:2024年分类: 九日

《九日幸临渭亭登高应制得历字》薛稷 翻译、赏析和诗意

中文译文:
乘坐车辆在原野上,向下俯瞰悬崖壁。秋天登上华山,满目华实,空气严寒中,鹰隼搏击。仙菊上含霜水,圣藻笼罩云锡。愿意伴随九九辰,长期恭敬地奉上千千历。

诗意和赏析:
这首诗词由唐代的薛稷所作,描绘了作者登上渭亭的高处所见的景色和感受。作者通过描写秋季的景象,展示了宏伟壮丽的自然景观,以及秋天独有的凉爽和严峻。

诗中描绘了作者乘坐车辆在原野上行驶,从高处俯瞰悬崖壁的景色。这个描写体现了作者对大自然的探索和欣赏。接下来,作者描绘了登上华山的景象,形容满目的华实,展示了大自然在秋天的丰饶。

在景色的描写中,作者使用了鹰隼击击的形象,增加了一种野性和活力的感觉。这种活力和自然的力量与华山的宏伟壮丽形成了鲜明的对比。

最后,诗中出现了仙菊含霜泛和圣藻临云锡的意象,给予了景色一种神圣和超自然的感觉。这些意象传递了作者对大自然之美的崇敬和敬畏之情。

最后两句表达了作者的愿望,希望长期陪伴和奉献历法,表达了他对承载时光的历法的重视和敬畏之情。整首诗以形容秋天自然景色为主线,通过描绘自然的壮丽和神秘,表达了作者对大自然生态的美的赞美和敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿陪九九辰”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé lì zì
九日幸临渭亭登高应制得历字

mù jié chéng yuán yě, xuān yóu fǔ yá bì.
暮节乘原野,宣游俯崖壁。
qiū dēng huá shí mǎn, qì yán yīng sǔn jī.
秋登华实满,气严鹰隼击。
xiān jú hán shuāng fàn, shèng zǎo lín yún xī.
仙菊含霜泛,圣藻临云锡。
yuàn péi jiǔ jiǔ chén, zhǎng fèng qiān qiān lì.
愿陪九九辰,长奉千千历。

“愿陪九九辰”平仄韵脚

拼音:yuàn péi jiǔ jiǔ chén
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿陪九九辰”的相关诗句

“愿陪九九辰”的关联诗句

网友评论

* “愿陪九九辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿陪九九辰”出自薛稷的 (九日幸临渭亭登高应制得历字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。