“莫洒清秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫洒清秋”全诗
共君乘兴,轻舸信悠悠。
且尽一尊别酒,荷香里、满酌轻讴。
明朝去,征帆夜落,何处好汀洲。
风流。
吾小阮,朝辞东观,夕向南州。
况圣时、争教贾傅淹留。
若过浔阳亭上,琵琶泪、莫洒清秋。
堤边柳,从今爱惜,留待系归舟。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《满庭芳》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是晁端礼所创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿绕群峰,红摇千柄,夜来暑雨初收。
绿色环绕着群山,红花摇曳千枝,夜晚过后,暑雨初收。
共君乘兴,轻舸信悠悠。
与君共享欢乐,轻舟自在漂荡。
且尽一尊别酒,荷香里、满酌轻讴。
暂且尽情饮别酒,花香中,满杯轻歌。
明朝去,征帆夜落,何处好汀洲。风流。
明天离去,在夜幕中放下征帆,何处是适宜的停泊之地呢?情调如何?
吾小阮,朝辞东观,夕向南州。
我这个小人物,早晨告别东观,傍晚前往南州。
况圣时、争教贾傅淹留。
更何况在这个盛世,还能指望贾傅停留下来呢?
若过浔阳亭上,琵琶泪、莫洒清秋。
如果经过浔阳亭,让琵琶的泪水别洒在清秋时节。
堤边柳,从今爱惜,留待系归舟。
堤边的柳树,从今以后要珍爱,留待将船系上归途。
这首诗词以描绘自然景色和表达离别之情为主题。首句描述了山间环绕的绿色和摇曳的红花,展现了丰富的色彩和生机。接着,诗人以“共君乘兴,轻舸信悠悠”表达了与伴侣共享快乐、自在漂泊的心境。
接下来的几句,诗人借别酒和荷香,表达了短暂停留的欢愉和对美好时光的珍惜。然后,诗人以“明朝去,征帆夜落,何处好汀洲。风流。”描述了离别的场景和对未来的迷惘。
接着,诗人以自身小人物的身份,表达了对离去和行程的无奈。他认为在盛世之时,很难指望伟大的人物停留下来。最后,诗人以浔阳亭为背景,表达了对琵琶音乐和离别的感慨,以及对环境的呼唤。
整首诗词通过自然景色和离别情感的描绘,表达了诗人在离别之际的复杂心情,以及对美好时光和自由的向往。同时,诗中的风景描写细腻而富有意境,给人以美感和共鸣。
“莫洒清秋”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
lǜ rào qún fēng, hóng yáo qiān bǐng, yè lái shǔ yǔ chū shōu.
绿绕群峰,红摇千柄,夜来暑雨初收。
gòng jūn chéng xìng, qīng gě xìn yōu yōu.
共君乘兴,轻舸信悠悠。
qiě jǐn yī zūn bié jiǔ, hé xiāng lǐ mǎn zhuó qīng ōu.
且尽一尊别酒,荷香里、满酌轻讴。
míng cháo qù, zhēng fān yè luò, hé chǔ hǎo tīng zhōu.
明朝去,征帆夜落,何处好汀洲。
fēng liú.
风流。
wú xiǎo ruǎn, cháo cí dōng guān, xī xiàng nán zhōu.
吾小阮,朝辞东观,夕向南州。
kuàng shèng shí zhēng jiào jiǎ fù yān liú.
况圣时、争教贾傅淹留。
ruò guò xún yáng tíng shàng, pí pá lèi mò sǎ qīng qiū.
若过浔阳亭上,琵琶泪、莫洒清秋。
dī biān liǔ, cóng jīn ài xī, liú dài xì guī zhōu.
堤边柳,从今爱惜,留待系归舟。
“莫洒清秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。