“簪缨旧传家世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簪缨旧传家世”全诗
挺生异质,亲逢盛旦,簪缨旧传家世,雁炉烟里,罩一段、照人清气。
烂金章、映紫绶,自是真官标致。
把朝廷缙绅屈指。
有谁人似得,多才多艺。
片言悟主,封侯赐璧,君王自为知己。
暂来卧治。
况廊庙、正多虚位。
看登庸,辅圣主、万年康济。
更新时间:2024年分类: 上林春
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《上林春》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《上林春》是宋代晁端礼的一首诗,描绘了春日里伊洛河的清澈波动和嵩山的秀丽景色,将这些自然景观与皇家的吉祥相连。诗中还表达了作者自豪的家世和对官职荣耀的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
伊洛清波,嵩山秀色,
伊洛河水清澈,嵩山的美景如画,
共与皇家为瑞。
它们都与皇家有着吉祥的联系。
挺生异质,亲逢盛旦,
自然生长得挺拔与众不同,亲临盛大的时刻,
簪缨旧传家世。
拥有古老的家族传承和荣耀。
雁炉烟里,罩一段、照人清气。
在雁炉的烟雾中,覆盖一段时间,照亮人们的清气。
烂金章、映紫绶,自是真官标致。
闪耀的金章,映射着紫色的官绶,真正具有官员的标志。
把朝廷缙绅屈指。
在朝廷中,非常少有人能比得上他,
多才多艺。
他才华横溢、多才多艺。
片言悟主,封侯赐璧,
仅凭片言之语就能理解君主的意图,被封为侯爵并赐予美玉,
君王自为知己。
君主自己视他为知己。
暂来卧治。
他暂时来到这里官职高位,
况廊庙、正多虚位。
而朝廷中,官职空悬多处。
看登庸,辅圣主、万年康济。
期待他登上重要官位,辅佐圣明的君主,使天下永远安宁。
这首诗以丰富的意象描绘了自然景色和皇家荣耀,同时表达了作者对官职荣耀和君主知遇之情的追求。通过对自然景观和皇家象征的描绘,诗人展示了自己的家世和才华,同时抒发了对于官位和功名的渴望。整首诗意蕴含深厚,既有对自然美的赞美,又有对社会地位和荣耀的渴望,展现了宋代士人的价值观和追求。
“簪缨旧传家世”全诗拼音读音对照参考
shàng lín chūn
上林春
yī luò qīng bō, sōng shān xiù sè, gòng yǔ huáng jiā wèi ruì.
伊洛清波,嵩山秀色,共与皇家为瑞。
tǐng shēng yì zhì, qīn féng shèng dàn, zān yīng jiù chuán jiā shì, yàn lú yān lǐ, zhào yī duàn zhào rén qīng qì.
挺生异质,亲逢盛旦,簪缨旧传家世,雁炉烟里,罩一段、照人清气。
làn jīn zhāng yìng zǐ shòu, zì shì zhēn guān biāo zhì.
烂金章、映紫绶,自是真官标致。
bǎ cháo tíng jìn shēn qū zhǐ.
把朝廷缙绅屈指。
yǒu shuí rén shì dé, duō cái duō yì.
有谁人似得,多才多艺。
piàn yán wù zhǔ, fēng hóu cì bì, jūn wáng zì wèi zhī jǐ.
片言悟主,封侯赐璧,君王自为知己。
zàn lái wò zhì.
暂来卧治。
kuàng láng miào zhèng duō xū wèi.
况廊庙、正多虚位。
kàn dēng yōng, fǔ shèng zhǔ wàn nián kāng jì.
看登庸,辅圣主、万年康济。
“簪缨旧传家世”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。