“画堂饮散已归来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画堂饮散已归来”全诗
久后一般风味,问几人知得。
画堂饮散已归来,清润转更惜。
留取酒醒时候,助茗瓯春色。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《好事近(橄榄)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《好事近(橄榄)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潇洒地荐上冰盘,
坐满了人,暗自惊叹香气的聚集。
过了很久,依然别具风味,
问几个人知道其中的妙处。
画堂饮宴结束后已归来,
清爽的口感更令人惋惜。
留下来等到酒醒时刻,
辅助茗瓯的春色。
诗意和赏析:
这首诗词以描写品茗为主题,展现了作者对茶香的赞美和对友谊的珍视。诗中通过描绘一场品茗的场景,表达出作者对品茗过程中细腻的感受和对友人的深情。
首先,诗的开头描绘了主人公潇洒地将冰盘荐上,引起了坐在场中的人们的注意。这里的冰盘可以理解为装有茶叶的容器,冰盘上的茶叶释放出香气,引起众人的惊叹。作者巧妙地运用了暗自惊叹来表达人们对茶香的赞叹,显示出茶的香气浓郁动人。
接着,诗中提到经过一段时间后,茶的风味依然别具一格,不失其特色。这里可以理解为品茗过程中,茶的风味在时间的流逝中变得更加浓郁和独特。作者通过问几个人是否了解其中的妙处,表达了他对茶品的独特感受和对品茗者的共鸣,强调了茶的独特魅力。
然后,诗中转到画堂饮散已归来的场景,表明品茗活动已经结束,大家散去。这里描绘了一种清爽的口感,更加突出了品茗的愉悦和享受。作者对这种清润的感受深感惋惜,表达了他对品茗过程的珍惜之情。
最后,诗中提到作者留下来等到酒醒时候,再次品味茶的美好。这里的酒醒时候可以理解为清醒的时刻,也可以理解为茶醒时的时刻。作者希望在清醒的时候再次品味茶的美好,辅助茗瓯的春色,进一步强调了品茗的美好和对茶的珍爱之情。
总体而言,这首诗词通过对品茗过程的描绘,表达了作者对茶香的赞美和对友谊的珍视。作者通过细腻的描写和巧妙的比喻,将品茗的情景和感受传达给读者,展现了品茗带来的愉悦与美好。这首诗词以简洁的语言和深情的笔调,让人感受到了作者对茶文化的热爱和对友情的真挚。
“画堂饮散已归来”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn gǎn lǎn
好事近(橄榄)
xiāo sǎ jiàn bīng pán, mǎn zuò àn jīng xiāng jí.
潇洒荐冰盘,满坐暗惊香集。
jiǔ hòu yì bān fēng wèi, wèn jǐ rén zhī dé.
久后一般风味,问几人知得。
huà táng yǐn sàn yǐ guī lái, qīng rùn zhuǎn gèng xī.
画堂饮散已归来,清润转更惜。
liú qǔ jiǔ xǐng shí hòu, zhù míng ōu chūn sè.
留取酒醒时候,助茗瓯春色。
“画堂饮散已归来”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。