“与佯佯奚落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与佯佯奚落”全诗
因甚近新无据,误窃香深约。
思量模样忔憎儿,恶又怎生恶。
终待共伊相见,与佯佯奚落。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《好事近》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不见片刻霎,灵魂在梦中与你相随。
为何近来没有确凿的证据,却偷偷地沉浸在爱的约定中。
想象你的模样,却又讨厌自己的贪婪。
最终等待着与你相见,和你一起开心地嬉笑。
诗意:
这首诗词表达了诗人对爱情的思念和渴望。诗人形容自己与所爱之人的灵魂相随,并感叹近来无法找到确凿的证据来证明彼此的关系,却仍然心心念念地陶醉在彼此约定的爱情中。诗人同时表达了自己对所爱之人的渴望,想象着与她相见的场景,并期待能够与她一起开心地相处。
赏析:
《好事近》以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的情感。诗人运用了意象的手法,将自己与所爱之人的灵魂相随表达为在梦中与她相伴。这种超越现实的方式使诗人能够在梦境中实现对所爱之人的思念。诗中的“误窃香深约”一句意味深长,形象地表达了诗人对爱情的渴望和执着,他虽然没有确凿的证据,但仍然深信爱情的存在和彼此之间的约定。
诗词的最后两句“终待共伊相见,与佯佯奚落”,表达了诗人对与所爱之人相见的期待和对未来美好时光的向往。诗人希望能够与她一起欢笑、开心地度过时光,体现了对幸福的追求和对爱情的执着。
整首诗词情感真挚,字里行间流露出对爱情的热切渴望和对未来幸福生活的向往。黄庭坚以简短的文字勾勒出复杂的内心世界,使读者能够共鸣并感受到诗人深沉的思念之情。这首诗词展示了黄庭坚才情横溢的写作风格,以及他对爱情和人生的深刻思考。
“与佯佯奚落”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
bú jiàn piàn shí shà, hún mèng zhèn xiāng suí zhe.
不见片时霎,魂梦镇相随著。
yīn shén jìn xīn wú jù, wù qiè xiāng shēn yuē.
因甚近新无据,误窃香深约。
sī liang mú yàng qì zēng ér, è yòu zěn shēng è.
思量模样忔憎儿,恶又怎生恶。
zhōng dài gòng yī xiāng jiàn, yǔ yáng yáng xī luò.
终待共伊相见,与佯佯奚落。
“与佯佯奚落”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。