“诸将说封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸将说封侯”出自宋代黄庭坚的《南乡子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū jiàng shuō fēng hóu,诗句平仄:平仄平平平。

“诸将说封侯”全诗

《南乡子》
诸将说封侯
短笛长歌独倚楼。
万事尽随风雨去,休休。
戏马台南金络头。
催酒莫迟留。
酒味今秋似去秋。
花向老人头上笑,羞羞。
白发篸花不解愁。

更新时间:2024年分类: 南乡子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《南乡子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诸将说封侯。
短笛长歌独倚楼。
万事尽随风雨去,休休。
戏马台南金络头。
催酒莫迟留。
酒味今秋似去秋。
花向老人头上笑,羞羞。
白发篸花不解愁。

诗意:
这首诗描绘了一个将军的情景。将军在楼上独自吹奏短笛,唱着长歌。他感慨万事如同风雨一般随着时光逝去,然而他并不在乎这一切。南方的戏马台上,金色的络头马上闹得热闹非凡。有人催促将军不要迟迟留酒,而将军却觉得今秋的酒味似乎已经消失。花儿向着将军的白发笑,将军却感到有些羞愧。他的白发像花朵一样,无法解除他的忧愁。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了将军的境遇和心境。将军孤独地站在楼上,吹奏短笛、唱歌,表现出他内心的孤独和无奈。他深刻地感悟到人生的短暂和事物的无常,但他却不为之所动,对于风雨的逝去毫不在意。这种淡泊的态度体现了他超脱尘世的境界。戏马台上的热闹场景与将军的冷静形成鲜明的对比,突显了将军与世俗的区别。将军对于酒味的感受也表现了他对物质享受的淡漠态度。最后,将军的白发和笑对花儿的描写,表达了他对年华逝去和老去的无奈和自嘲,同时也透露出他对生命和美好事物的珍惜和怀念。

总体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,刻画了将军超脱尘俗的心境和对生命的思考,展现了作者对人生哲理的思索和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸将说封侯”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

zhū jiàng shuō fēng hóu.
诸将说封侯。
duǎn dí cháng gē dú yǐ lóu.
短笛长歌独倚楼。
wàn shì jǐn suí fēng yǔ qù, xiū xiū.
万事尽随风雨去,休休。
xì mǎ tái nán jīn luò tóu.
戏马台南金络头。
cuī jiǔ mò chí liú.
催酒莫迟留。
jiǔ wèi jīn qiū shì qù qiū.
酒味今秋似去秋。
huā xiàng lǎo rén tóu shàng xiào, xiū xiū.
花向老人头上笑,羞羞。
bái fà cǎn huā bù jiě chóu.
白发篸花不解愁。

“诸将说封侯”平仄韵脚

拼音:zhū jiàng shuō fēng hóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸将说封侯”的相关诗句

“诸将说封侯”的关联诗句

网友评论

* “诸将说封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸将说封侯”出自黄庭坚的 (南乡子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。