“我已逍遥物外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我已逍遥物外”全诗
小来歌舞,长是倚风光。
我已逍遥物外,人冤道、别有思量。
难忘处,良辰美景,襟袖有余香。
鸳鸯。
头白早,多情易感,红蓼池塘。
又须得,樽前席上成双。
些子风流罪过,都说与、明月空床。
难拘管,朝云暮雨,分付楚襄王。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《满庭芳》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,
明亮的眼睛空灵清澈,忘却烦恼如同忘却了萱草的香味,
翠玉梳妆随意淡雅。
小姑娘们歌唱跳舞,长者们依靠着美丽的风景。
我已经在世俗之外自在逍遥,人们的冤屈与道义,我心中有着独特的思量。
难以忘怀的地方,美好的时光和景色,我的胸怀和袖口都留有余香。
鸳鸯。头发已经白了,多情易感,红蓼池塘。
还需要,在酒宴上成双成对。
一些轻佻风流的罪过,都说与明月共享独处的空床。
难以束缚,早晨的云彩,傍晚的雨雾,我受命于楚襄王。
诗词《满庭芳》通过描绘花香满溢的庭院,表达了诗人内心的闲适和超然之境。诗中首句"满庭芳"是一个景物描写,形象地描述了周围花香的浓烈。接下来的几句描述了诗人自身的心境和状态,他明亮的眼睛和忘却烦恼的心情使他能够自在地享受生活,与年轻人共舞,与美景为伴。诗中的"我已逍遥物外"表达了诗人超脱尘世的心态,他不受世俗桎梏,能够独立思考并关注人们的冤屈和道义。诗的后半部分描述了诗人自己的老去和多情的性格,他希望能够与心仪的人共度良宵,同时也自嘲自己轻佻风流的罪过。最后一句"难拘管,朝云暮雨,分付楚襄王"表达了诗人无法被束缚的心境,他受命于楚襄王,意味着他的思想和行动自由自在。
整首诗词以描写花香满庭为线索,通过描述诗人的心境和态度,表达了对美好事物的追求以及对自由自在的向往。诗人以自然景物为依托,抒发了自己的感情和思考,展示了对人生的独特见解和体验,给人一种闲适、恬淡的感觉。同时,通过自嘲和自省,也体现了诗人对自身的深刻思考和对人生的思量。整首诗词意境明快,语言简练,富有音乐感,给人以愉悦的阅读体验。
“我已逍遥物外”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
míng yǎn kōng qīng, wàng yōu xuān cǎo, cuì yù xián dàn shū zhuāng.
明眼空青,忘忧萱草,翠玉闲淡梳妆。
xiǎo lái gē wǔ, zhǎng shì yǐ fēng guāng.
小来歌舞,长是倚风光。
wǒ yǐ xiāo yáo wù wài, rén yuān dào bié yǒu sī liang.
我已逍遥物外,人冤道、别有思量。
nán wàng chù, liáng chén měi jǐng, jīn xiù yǒu yú xiāng.
难忘处,良辰美景,襟袖有余香。
yuān yāng.
鸳鸯。
tóu bái zǎo, duō qíng yì gǎn, hóng liǎo chí táng.
头白早,多情易感,红蓼池塘。
yòu xū de, zūn qián xí shàng chéng shuāng.
又须得,樽前席上成双。
xiē zǐ fēng liú zuì guò, dōu shuō yǔ míng yuè kōng chuáng.
些子风流罪过,都说与、明月空床。
nán jū guǎn, zhāo yún mù yǔ, fēn fù chǔ xiāng wáng.
难拘管,朝云暮雨,分付楚襄王。
“我已逍遥物外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。