“门里桃心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门里桃心”全诗
妆淡情深。
尽道教、心坚穿石,更说甚、官不容针。
霎时间,雨散云归,无处追寻。
小楼朱阁沈沈。
一笑千金。
你共人、女边著子,争知我、门里桃心。
最难忘,小院回廊,月影花阴。
更新时间:2024年分类: 两同心
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《两同心》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《两同心》是宋代诗人黄庭坚的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋水遥岑,妆淡情深。尽道教、心坚穿石,更说甚、官不容针。霎时间,雨散云归,无处追寻。小楼朱阁沈沈。一笑千金。你共人、女边著子,争知我、门里桃心。最难忘,小院回廊,月影花阴。
译文:
秋天的水遥远而高山隐隐可见,妆容淡雅,情感深沉。人们都说我有一颗坚定的心,可以穿透石头,更甚至说,官方不容许用针来描述。转瞬间,雨停云散,无处可寻觅。小楼和红色的阁梁渐渐昏暗。你和别人,作着女子为难的事,又怎能知道我内心的柔情?最令人难忘的是,小院里的回廊,月光下的花影。
诗意:
《两同心》这首诗词以秋天的景色为背景,表达了作者内心的柔情和无法忘怀的情感。诗中描述了作者对于爱情和感情的坚定,以及与他人的不同命运和境遇之间的对比。通过描写秋水、雨散和夜晚的景色,诗人抒发了自己对于爱情和记忆的思考和感慨,展现了内心深处的柔情和对美好回忆的向往。
赏析:
《两同心》以简练的语言和深情的意境展示了黄庭坚独特的诗词才华。诗词中运用了富有意象的描写手法,通过秋水、雨散和月影等景物的描绘,传达了作者内心的情感和愿望。作者以自己的经历和感受作为表达的出发点,通过对比自己和他人的命运,展示了内心深处的温情和对美好事物的向往。
诗词中的“两同心”指的是作者与他人之间的差异和矛盾,以及作者内心的柔情和对美好事物的追求。通过描述自然景色和人物情感,诗人表达了对于爱情和记忆的思考,并展示了对于美好事物的向往和难以忘怀的情感。整首诗词虽然篇幅不长,但通过精炼的语言和深远的意境,展示了作者独特的感悟和才情,使读者在阅读中感受到了情感的共鸣和思考的启示。
“门里桃心”全诗拼音读音对照参考
liǎng tóng xīn
两同心
qiū shuǐ yáo cén.
秋水遥岑。
zhuāng dàn qíng shēn.
妆淡情深。
jǐn dào jiào xīn jiān chuān shí, gèng shuō shén guān bù róng zhēn.
尽道教、心坚穿石,更说甚、官不容针。
shà shí jiān, yǔ sàn yún guī, wú chǔ zhuī xún.
霎时间,雨散云归,无处追寻。
xiǎo lóu zhū gé shěn shěn.
小楼朱阁沈沈。
yī xiào qiān jīn.
一笑千金。
nǐ gòng rén nǚ biān zhe zi, zhēng zhī wǒ mén lǐ táo xīn.
你共人、女边著子,争知我、门里桃心。
zuì nán wàng, xiǎo yuàn huí láng, yuè yǐng huā yīn.
最难忘,小院回廊,月影花阴。
“门里桃心”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。