“因复止酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因复止酒”全诗
因复止酒,用前韵作二篇,呈吴元祥
陶陶兀兀。
人生梦里槐安国。
教公休醉公但莫。
盏倒垂莲,一笑是赢得。
街头酒贱民声乐。
寻常行处寻欢适。
醉看檐雨森银竹。
我欲忧民,渠有二千石。
更新时间:2024年分类: 醉落魄
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《醉落魄》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
这首诗词《醉落魄》是宋代诗人黄庭坚创作的,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
酒后陶醉的人,常常能够表达出真实的情感。
因此,我停止饮酒,用前一首诗的韵律写了两篇诗,送给吴元祥,祝他快乐自在。
人生就像在梦中一样,槐树下是安宁的国家。
教你放心吧,我不会再醉酒了。
酒杯倒垂着莲花,一笑就获得了胜利。
在街头,酒很便宜,人们欢声笑语。
在平常的地方,寻找快乐合适。
醉酒时看着屋檐上的雨滴,像银色的竹子一样密密地下落。
我想为民众担忧,但他们有着高官厚禄。
诗意和赏析:
《醉落魄》这首诗词以饮酒为线索,表达了作者对人生、快乐和社会的思考。诗人在酒后感受到了内心真实情感的流露,因此决定停止饮酒,并用前一首诗的韵律写了这两篇诗作。他将这些诗作献给吴元祥,希望他能过上快乐自在的生活。
诗词描绘了一幅生活场景,槐树下是安宁的国家,街头人们以欢声笑语共饮美酒。作者在平常的地方寻找快乐,醉酒时观赏屋檐上的雨滴,如同银竹一般密密地下落。这些描写传递出一种宁静、欢乐和自然的氛围。
最后两句诗表达了作者对民众的关怀。他想为民众担忧,但他们却有高官厚禄,这暗示着社会的不公与不平等。诗人通过这种对社会的观察和反思,以及对快乐的追求,展现了对人生的思考和对社会现实的思考。
总体而言,这首诗词《醉落魄》以酒为媒介,通过描绘生活场景和表达情感,传达了对快乐、自由和社会现实的思考。同时,诗词运用了优美的描写和对比手法,使作品充满了韵律和意境。
“因复止酒”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
zhě nǎi qiáng jiàn zhuó, suì néng zuò bìng.
者乃强见酌,遂能作病。
yīn fù zhǐ jiǔ, yòng qián yùn zuò èr piān, chéng wú yuán xiáng
因复止酒,用前韵作二篇,呈吴元祥
táo táo wù wù.
陶陶兀兀。
rén shēng mèng lǐ huái ān guó.
人生梦里槐安国。
jiào gōng xiū zuì gōng dàn mò.
教公休醉公但莫。
zhǎn dǎo chuí lián, yī xiào shì yíng de.
盏倒垂莲,一笑是赢得。
jiē tóu jiǔ jiàn mín shēng yuè.
街头酒贱民声乐。
xún cháng xíng chǔ xún huān shì.
寻常行处寻欢适。
zuì kàn yán yǔ sēn yín zhú.
醉看檐雨森银竹。
wǒ yù yōu mín, qú yǒu èr qiān dàn.
我欲忧民,渠有二千石。
“因复止酒”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。