“不复淋漓沾翠袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复淋漓沾翠袖”出自宋代黄庭坚的《木兰花令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fù lín lí zhān cuì xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“不复淋漓沾翠袖”全诗

《木兰花令》
风开水面鱼纹皱。
暖入草心犀点透。
乍看晴日弄柔条,忆得章台人姓柳。
心情老大痴成就。
不复淋漓沾翠袖
早梅献笑尚窥邻,小蜜窃香如遗寿。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《木兰花令》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《木兰花令》是一首宋代诗词,作者黄庭坚。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹开水面鱼纹皱。暖意渗入草心犀点透。一眼看去,晴日柔和地映照在花条上,使我想起在章台上见到姓柳的人。心情激荡,变得愚蠢而又有所成就。不再流淌而染上翠色的袖子。早梅笑盈盈地献给我,仍然窥探着邻居,小蜜偷偷地散发着芳香,如同一份珍贵的寿礼。

诗意:
《木兰花令》描绘了一个春日景象,通过自然景物的描写和个人情感的抒发,展示了诗人的感受和思绪。诗中通过对风、水、草、花等自然元素的描绘,表现出春天的美丽和温暖。诗人通过观察水面的鱼纹、感受草地的温暖、回忆起曾经在章台上见到的人,表达了自己内心的情感和感慨。诗中表现出对自然景物的细致观察和对人情世故的思考,同时也表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。

赏析:
《木兰花令》以简洁的语言和细腻的描写展示了诗人对自然和生活的感受。诗中的自然景物如风、水、草、花等被细致地描绘,通过对细微之处的观察,传递出对春天美好的感受。诗人通过“风开水面鱼纹皱”、“暖入草心犀点透”等形象的描写,使读者能够感受到春天的气息和温暖。

诗人在诗中提到自己曾在章台上见到姓柳的人,这可能是一个与诗人有特殊情感或友情的人物。这个细节增加了诗中的个人情感元素,使诗歌更具亲切感和情感共鸣。

诗的后半部分,诗人表达了自己的心境和感慨。诗人形容自己的心情“老大痴成就”,表明他对生活怀有一种愚蠢而又满足的态度。他认为自己不再追求名利,而是更注重内心的体验和情感的沉淀。诗人也提到了“早梅”和“小蜜”,以花的形象象征着美好和快乐,暗示着诗人对生活中的喜悦和幸福的追求。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和个人情感的抒发,展现了诗人对春天和生活的热爱与感慨,同时也传递出对美好事物的向往和对情感世界的思考。这使得《木兰花令》成为一首具有鲜明个人情感和生活哲思的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复淋漓沾翠袖”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā lìng
木兰花令

fēng kāi shuǐ miàn yú wén zhòu.
风开水面鱼纹皱。
nuǎn rù cǎo xīn xī diǎn tòu.
暖入草心犀点透。
zhà kàn qíng rì nòng róu tiáo, yì dé zhāng tái rén xìng liǔ.
乍看晴日弄柔条,忆得章台人姓柳。
xīn qíng lǎo dà chī chéng jiù.
心情老大痴成就。
bù fù lín lí zhān cuì xiù.
不复淋漓沾翠袖。
zǎo méi xiàn xiào shàng kuī lín, xiǎo mì qiè xiāng rú yí shòu.
早梅献笑尚窥邻,小蜜窃香如遗寿。

“不复淋漓沾翠袖”平仄韵脚

拼音:bù fù lín lí zhān cuì xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复淋漓沾翠袖”的相关诗句

“不复淋漓沾翠袖”的关联诗句

网友评论

* “不复淋漓沾翠袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复淋漓沾翠袖”出自黄庭坚的 (木兰花令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。