“云阳台下”的意思及全诗出处和翻译赏析

云阳台下”出自宋代黄庭坚的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún yáng tái xià,诗句平仄:平平平仄。

“云阳台下”全诗

《减字木兰花》
巫山古县。
老杜淹留情始见。
拨闷题诗。
千古神交世不知。
云阳台下,更值清明风雨夜。
知道愁辛。
果是当时作赋人。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《减字木兰花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

巫山古县,老杜淹留情始见。
拨闷题诗,千古神交世不知。
云阳台下,更值清明风雨夜。
知道愁辛,果是当时作赋人。

中文译文:

在巫山古县,老杜的情感深深地留在这里才得以见到。
摆脱忧愁,题写诗篇,却不为后世所知。
在云阳台下,尤值清明时节的风雨夜晚。
深知忧愁和辛苦,果然是当时写作赋诗的人。

诗意和赏析:

这首诗词以写巫山古县为背景,表达了作者黄庭坚对杜甫的崇敬和思念之情。杜甫是唐代著名的诗人,他的诗才和情感深深地打动了黄庭坚,使他深深地留恋在巫山古县,并且在这里感受到了杜甫的情感。

诗中的"减字木兰花"指的是黄庭坚为了表达自己对杜甫的思念之情,刻意拟古杜甫的诗风,但却不为后世所知。这里的"减字"指的是黄庭坚减少了自己的名字,以杜甫的名义写诗,表达对杜甫的敬仰和怀念之情。整首诗以比喻和隐喻的手法表达了作者内心深处对杜甫的景仰和感慨。

诗中描述了在云阳台下的清明风雨夜晚,这个时刻被视为思念逝去的人的重要时刻。作者深知诗人的忧愁和辛苦,因为自己也是当时写作赋诗的人,能够体会到杜甫当年的情感和苦闷。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对杜甫的深深敬仰和思念之情,也展示了黄庭坚自身作为一位文人的痛苦和辛酸。这首诗词展现了黄庭坚对杜甫的崇拜,同时也抒发了自己作为文学创作者的苦闷和忧愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云阳台下”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

wū shān gǔ xiàn.
巫山古县。
lǎo dù yān liú qíng shǐ jiàn.
老杜淹留情始见。
bō mèn tí shī.
拨闷题诗。
qiān gǔ shén jiāo shì bù zhī.
千古神交世不知。
yún yáng tái xià, gèng zhí qīng míng fēng yǔ yè.
云阳台下,更值清明风雨夜。
zhī dào chóu xīn.
知道愁辛。
guǒ shì dāng shí zuò fù rén.
果是当时作赋人。

“云阳台下”平仄韵脚

拼音:yún yáng tái xià
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云阳台下”的相关诗句

“云阳台下”的关联诗句

网友评论

* “云阳台下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云阳台下”出自黄庭坚的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。