“酒阑传碗舞红裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒阑传碗舞红裳”全诗
摘茶人自忙。
月团犀腌斗圆方。
研膏入焙香。
青箬裹,绛纱囊。
品高闻外江。
酒阑传碗舞红裳。
都濡春味长。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《阮郎归》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》是黄庭坚创作的一首诗词,描绘了黔中桃李盛开的美景,以及人们在春天的忙碌和欢乐。
诗词的中文译文如下:
黔中桃李可寻芳。
摘茶人自忙。
月团犀腌斗圆方。
研膏入焙香。
青箬裹,绛纱囊。
品高闻外江。
酒阑传碗舞红裳。
都濡春味长。
诗意和赏析:
这首诗词以桃李花开的黔中地区为背景,表达了春天的繁华景象和人们的喜悦之情。
首句“黔中桃李可寻芳”描绘了黔中地区桃李花盛开的美景,暗示着春天的来临。黔中指的是今天的贵州省地区,桃李花开是春天的象征,也代表着生机和美好。
第二句“摘茶人自忙”描述了忙碌的景象,意味着春茶的采摘工作正在进行。这里的茶叶采摘象征着农民的辛勤劳作和繁忙的生活。
第三句“月团犀腌斗圆方”描绘了月亮的形状,比喻月亮圆满如斗,同时也暗示了人们夜间的忙碌。犀腌斗圆方是一种象牙雕刻工艺,形状饱满圆润,与月亮的形象相映成趣。
第四句“研膏入焙香”表达了制作香料的过程,研磨香料的动作和焙烤香料散发出的香气,使人联想到春天的芬芳和美好。
第五句“青箬裹,绛纱囊”描绘了一种装饰精美的包裹,青箬和绛纱都是高质量的材料,暗示了春天的繁华和繁忙。
第六句“品高闻外江”表达了品质高雅的事物被传播到江外,意味着其美好和独特之处值得外地的人欣赏。
最后两句“酒阑传碗舞红裳,都濡春味长”描绘了人们欢庆春天的场景,亲友间举杯畅饮,传递碗中的美酒,载歌载舞,红裳舞动,共同享受着春天的氛围和快乐。都濡意味着春天的气息弥漫在每个人的心中,春天的味道长久留存。
综上所述,这首诗词以形象生动的语言描绘了黔中地区春天的繁华景象和人们的欢乐场景,表达了作者对春天美好的赞美和对生活的热爱。
“酒阑传碗舞红裳”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
qián zhōng táo lǐ kě xún fāng.
黔中桃李可寻芳。
zhāi chá rén zì máng.
摘茶人自忙。
yuè tuán xī yān dòu yuán fāng.
月团犀腌斗圆方。
yán gāo rù bèi xiāng.
研膏入焙香。
qīng ruò guǒ, jiàng shā náng.
青箬裹,绛纱囊。
pǐn gāo wén wài jiāng.
品高闻外江。
jiǔ lán chuán wǎn wǔ hóng shang.
酒阑传碗舞红裳。
dōu rú chūn wèi zhǎng.
都濡春味长。
“酒阑传碗舞红裳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。