“楚山千里暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚山千里暮云”出自宋代黄庭坚的《品令(送黔守曹伯达供备)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chǔ shān qiān lǐ mù yún,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“楚山千里暮云”全诗

《品令(送黔守曹伯达供备)》
败叶霜天晓。
渐鼓吹、催行棹。
栽成桃李未开,便解银章最报。
去取麒麟图画,要及年少。
劝公醉倒。
别语怎向醒时道。
楚山千里暮云,正锁离人情抱。
记取江州司马,坐中最老。

更新时间:2024年分类: 重阳节写景抒情勉励友人 品令

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《品令(送黔守曹伯达供备)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词《品令(送黔守曹伯达供备)》是宋代黄庭坚所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
败叶霜天晓。
渐鼓吹、催行棹。
栽成桃李未开,便解银章最报。
去取麒麟图画,要及年少。
劝公醉倒。
别语怎向醒时道。
楚山千里暮云,正锁离人情抱。
记取江州司马,坐中最老。

诗意:
这首诗词描绘了送别黔守曹伯达的情景。黄庭坚以秋天的景象为背景,从败叶、霜天的描绘开始,表达了离别的凄凉和不舍之情。诗中提到了渐鼓吹、催行棹,意指送行的船只正在渐行渐远。作者用桃李未开来比喻曹伯达的才华未得到充分发展,而解银章则表示曹伯达的才华已经得到了最高的赞誉和认可。

诗中提到了黔州(古代地名,今贵州省)的麒麟图画,意味着曹伯达将前往黔州,希望他能在年轻时追寻自己的理想与抱负。作者劝曹伯达借酒消愁,放松心情,不必对别人言语表示不舍,因为言语无法表达对离别的真实感受。

最后两句描述了楚山的景色,暮云笼罩,寓意离人情抱。诗的结尾提到江州司马,指的是曹伯达的职位,作者表达了对曹伯达的敬意和祝福,称他为坐中最老,表示他在职位中最具资历和经验。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色的方式表达了对曹伯达的离别之情。通过对秋天景象的描绘,黄庭坚将离别的忧伤与自然景色相结合,使诗词产生了深远的意境。诗中的桃李未开、解银章等富有象征意义的词语,突出了曹伯达的才华与成就,并表达了对他未来发展的期望。

诗中的劝酒和别语的表达方式非常独特,传递了作者对曹伯达的真挚情感。最后两句则以楚山的景色为背景,通过山与离人情抱的对比,进一步加深了离别的伤感和不舍之情。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过自然景色的描绘和富有象征意义的词语,表达了作者对曹伯达的深厚情谊和对他未来的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚山千里暮云”全诗拼音读音对照参考

pǐn lìng sòng qián shǒu cáo bó dá gōng bèi
品令(送黔守曹伯达供备)

bài yè shuāng tiān xiǎo.
败叶霜天晓。
jiàn gǔ chuī cuī xíng zhào.
渐鼓吹、催行棹。
zāi chéng táo lǐ wèi kāi, biàn jiě yín zhāng zuì bào.
栽成桃李未开,便解银章最报。
qù qǔ qí lín tú huà, yào jí nián shào.
去取麒麟图画,要及年少。
quàn gōng zuì dào.
劝公醉倒。
bié yǔ zěn xiàng xǐng shí dào.
别语怎向醒时道。
chǔ shān qiān lǐ mù yún, zhèng suǒ lí rén qíng bào.
楚山千里暮云,正锁离人情抱。
jì qǔ jiāng zhōu sī mǎ, zuò zhōng zuì lǎo.
记取江州司马,坐中最老。

“楚山千里暮云”平仄韵脚

拼音:chǔ shān qiān lǐ mù yún
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚山千里暮云”的相关诗句

“楚山千里暮云”的关联诗句

网友评论

* “楚山千里暮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚山千里暮云”出自黄庭坚的 (品令(送黔守曹伯达供备)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。