“雨过芳塘净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨过芳塘净”全诗
小池犹见红云动。
露湿井干桐。
翠阴生细风。
雨过芳塘净。
清昼闲中永。
门外立双旌。
隔花闻笑声。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》 舒亶 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是宋代舒亶创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
绿窗酒醒春如梦。
小池犹见红云动。
露湿井干桐。
翠阴生细风。
雨过芳塘净。
清昼闲中永。
门外立双旌。
隔花闻笑声。
诗意:
这首诗词描绘了一个清幽宁静的春日景象。诗人酒醒之后,透过绿窗望出去,仿佛春天的景色如梦一般美丽。他看到小池依然有红云在动,说明春天的景色依然绚丽。露水滋润了井干和桐树,绿荫中吹来了轻柔的风。雨过之后,芳塘清澈如镜。在宁静的白天里,诗人闲适自在。门外竖立着双旌,可能是庆祝节日或者庙宇的景象。透过花丛,诗人听到了欢笑声。
赏析:
《菩萨蛮》以清新淡雅的笔触描绘了一个春日的景象,展示了宋代诗人对自然和人生的感悟。诗人通过描绘细腻的自然景色,表达了对春天美好景象的赞美之情。他将自然景色与自己的内心情感相结合,给人以宁静、舒适的感觉。诗中的绿窗、红云、露水、桐树等元素,都是写景手法的运用,使得整首诗词充满了生动的图像感。通过描绘这些细节,诗人传达了他对美好事物的敏感和对生活的热爱。
此外,诗人还通过描写门外立着双旌、隔花闻笑声等景象,增添了一丝喜庆和欢乐的氛围,使整首诗词更加生动活泼。这种通过景物描写和声音描写相结合的手法,使诗词更具有立体感和层次感。
总之,舒亶的《菩萨蛮》以其清新淡雅的笔触、细腻的描写和独特的意境,展示了宋代诗人对春天景色和生活的感悟,给人带来宁静舒适的美感体验。
“雨过芳塘净”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
lǜ chuāng jiǔ xǐng chūn rú mèng.
绿窗酒醒春如梦。
xiǎo chí yóu jiàn hóng yún dòng.
小池犹见红云动。
lù shī jǐng gàn tóng.
露湿井干桐。
cuì yīn shēng xì fēng.
翠阴生细风。
yǔ guò fāng táng jìng.
雨过芳塘净。
qīng zhòu xián zhōng yǒng.
清昼闲中永。
mén wài lì shuāng jīng.
门外立双旌。
gé huā wén xiào shēng.
隔花闻笑声。
“雨过芳塘净”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。