“塞雁几时归”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞雁几时归”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi yàn jǐ shí guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“塞雁几时归”全诗

《菩萨蛮》
流年又见风沙送。
钧天回首清都梦。
塞雁几时归
镜中双鬓非。
绿袍同冷暖。
谁道交情短。
愁斛若为量。
还随一线长。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是舒亶。下面是我提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流年又见风沙送。
钧天回首清都梦。
塞雁几时归。
镜中双鬓非。
绿袍同冷暖。
谁道交情短。
愁斛若为量。
还随一线长。

诗意:
这首诗词描绘了一个沧桑的场景,作者通过自然景观和个人情感来表达他内心的忧愁和离别之情。诗中所表达的情绪是作者对时光流逝的感慨,以及对友情短暂和人生无常的思考。

赏析:
这首诗词以流年和风沙为开篇,表达了时间的流逝和岁月的磨砺。"钧天"指天空,"回首清都梦"暗示了作者对过去时光的回忆和向往。接下来,描写了塞上的雁群,暗示着离别和别离之情。"镜中双鬓非"表示镜中的双鬓已非往日的青丝,突显了岁月的无情和衰老的迹象。

"绿袍同冷暖"表达了友情的冷暖与时节无关,意味着友情应该经得起时间和环境的考验。然而,"谁道交情短"却表达了作者对于友情短暂的痛感,反思了人际关系的脆弱和易逝。

"愁斛若为量"暗指愁苦如斛(古代的一种容量单位),意味着作者的忧愁无法用常人的标准来衡量。最后一句"还随一线长"则表达了忧愁的线索似乎无穷无尽,延续不断。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发个人感情,表达了作者对光阴流逝、友情短暂以及人生苦痛的思考和感慨。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了宋代诗人对生活和情感的深刻洞察力,使读者能够共鸣并思考人生的无常和珍惜友情的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞雁几时归”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

liú nián yòu jiàn fēng shā sòng.
流年又见风沙送。
jūn tiān huí shǒu qīng dōu mèng.
钧天回首清都梦。
sāi yàn jǐ shí guī.
塞雁几时归。
jìng zhōng shuāng bìn fēi.
镜中双鬓非。
lǜ páo tóng lěng nuǎn.
绿袍同冷暖。
shuí dào jiāo qíng duǎn.
谁道交情短。
chóu hú ruò wéi liàng.
愁斛若为量。
hái suí yī xiàn zhǎng.
还随一线长。

“塞雁几时归”平仄韵脚

拼音:sāi yàn jǐ shí guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞雁几时归”的相关诗句

“塞雁几时归”的关联诗句

网友评论

* “塞雁几时归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞雁几时归”出自 舒亶的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。