“满坐风花”的意思及全诗出处和翻译赏析

满坐风花”出自宋代 舒亶的《丑奴儿(次师能韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn zuò fēng huā,诗句平仄:仄仄平平。

“满坐风花”全诗

《丑奴儿(次师能韵)》
一池秋水疏星动,寒影横斜。
满坐风花
红烛纷纷透绛纱。
江湖散诞扁舟里,到处如家。
且尽流霞。
莫管年来两鬓华。

更新时间:2024年分类: 励志惜时读书 丑奴儿

《丑奴儿(次师能韵)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿(次师能韵)》是宋代舒亶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一池秋水疏星动,寒影横斜。
满坐风花。
红烛纷纷透绛纱。
江湖散诞扁舟里,到处如家。
且尽流霞。
莫管年来两鬓华。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘水面上的星星点点和寒冷的倒影,展示了一种淡雅的秋意。诗人舒亶以独特的笔法,展示了他对生活和情感的思考。

诗的开头写道:“一池秋水疏星动,寒影横斜。”这句描绘了秋天的夜晚,水面上闪烁着星星,寒冷的影子在水中倒映。这种景象给人一种宁静而神秘的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和思考。

接下来的两句“满坐风花。红烛纷纷透绛纱。”描绘了室内的情景,桌上摆满了花,红色的烛光透过绛纱洒在花上。这里展现了一种浪漫的氛围,也暗示了诗人对于美好事物的追求和渴望。

接下来的两句“江湖散诞扁舟里,到处如家。且尽流霞。”表达了诗人对江湖生活的向往和追求。扁舟漂浮在江湖之上,诗人将所有的地方都当作自己的家,自由自在地享受着流动的霞光。这里表达了诗人追求自由和无拘无束的心境。

最后一句“莫管年来两鬓华。”则是表达了对时光流转的淡然态度。诗人告诫自己和读者,不要过于在意岁月的变迁和年龄的增长,而是要珍惜当下的美好和心境的宁静。

整首诗以秋天的景色为背景,通过细腻的描写和独特的意象,传达了诗人对自然、生活和情感的思考和感悟。同时,诗中还融入了对美好事物的追求、自由向往以及对时光流转的淡然态度,表达了一种淡雅、豁达的情感境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满坐风花”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér cì shī néng yùn
丑奴儿(次师能韵)

yī chí qiū shuǐ shū xīng dòng, hán yǐng héng xié.
一池秋水疏星动,寒影横斜。
mǎn zuò fēng huā.
满坐风花。
hóng zhú fēn fēn tòu jiàng shā.
红烛纷纷透绛纱。
jiāng hú sǎn dàn piān zhōu lǐ, dào chù rú jiā.
江湖散诞扁舟里,到处如家。
qiě jǐn liú xiá.
且尽流霞。
mò guǎn nián lái liǎng bìn huá.
莫管年来两鬓华。

“满坐风花”平仄韵脚

拼音:mǎn zuò fēng huā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满坐风花”的相关诗句

“满坐风花”的关联诗句

网友评论

* “满坐风花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满坐风花”出自 舒亶的 (丑奴儿(次师能韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。