“渡斜烟淡月笼沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡斜烟淡月笼沙”出自宋代苏轼的《西江月(咏梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù xié yān dàn yuè lóng shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“渡斜烟淡月笼沙”全诗

《西江月(咏梅)》
马趁香微路远,沙笼月淡烟斜。
渡波清彻映妍华。
倒绿枝寒凤挂。
挂凤寒枝绿倒,华妍映彻清波。
渡斜烟淡月笼沙
远路微香趁马。

更新时间:2024年分类: 感伤 西江月

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《西江月(咏梅)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《西江月(咏梅)》是苏轼创作的一首诗词,描写了冬夜中月色如水、梅花清雅的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马趁着微弱的香气,行走在遥远的路上,
月光淡淡地笼罩着沙滩上的烟雾斜斜。
澄清的波浪倒映出梅花的美丽。
绿色的枝条上挂着寒冷的凤凰。
凤凰挂在寒冷的枝条上,
美丽的梅花倒映在清澈的波浪中。
斜斜的烟雾笼罩着淡淡的月光和沙滩。
遥远的路上微弱的香气引导着马匹前行。

诗意:
这首诗词以冬夜的月色和梅花为题材,通过描绘自然景物,表达了诗人对美的追求和对生活的热爱。诗人通过对月色、梅花、沙滩、波浪等元素的细腻描绘,展示了大自然的美妙和诗人对自然景色的敏感感受。诗中的马匹和微弱的香气象征着诗人对美的追求和对未知世界的向往。

赏析:
1. 这首诗词以苏轼擅长的写景手法展现了冬夜的月色和梅花的美丽。通过各种细致入微的描写,使诗中的景物栩栩如生,给人以美的享受。
2. 诗词中运用了反复倒装的手法,如"挂凤寒枝绿倒"、"华妍映彻清波"等,增加了诗词的艺术性和韵味。
3. 诗中的"马趁香微路远"一句,通过对微弱香气的描绘,增加了诗词的神秘感和浪漫情调。
4. 诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美的追求和对生活的热爱,展现了苏轼豁达的胸怀和积极向上的人生态度。

总之,苏轼的《西江月(咏梅)》是一首以冬夜月色和梅花为题材的诗词,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美的追求和对生活的热爱。诗词以其细腻的描写和独特的艺术手法,展示了大自然的美妙和诗人对美的敏感感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡斜烟淡月笼沙”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yǒng méi
西江月(咏梅)

mǎ chèn xiāng wēi lù yuǎn, shā lóng yuè dàn yān xié.
马趁香微路远,沙笼月淡烟斜。
dù bō qīng chè yìng yán huá.
渡波清彻映妍华。
dào lǜ zhī hán fèng guà.
倒绿枝寒凤挂。
guà fèng hán zhī lǜ dào, huá yán yìng chè qīng bō.
挂凤寒枝绿倒,华妍映彻清波。
dù xié yān dàn yuè lóng shā.
渡斜烟淡月笼沙。
yuǎn lù wēi xiāng chèn mǎ.
远路微香趁马。

“渡斜烟淡月笼沙”平仄韵脚

拼音:dù xié yān dàn yuè lóng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡斜烟淡月笼沙”的相关诗句

“渡斜烟淡月笼沙”的关联诗句

网友评论

* “渡斜烟淡月笼沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡斜烟淡月笼沙”出自苏轼的 (西江月(咏梅)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。