“江涵秋影雁初飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江涵秋影雁初飞”全诗
江涵秋影雁初飞。
尘世难逢开口笑。
年少。
菊花须插满头归。
酩酊但酬佳节了。
云峤。
登临不用怨斜晖。
古往今来谁不老。
多少。
牛山何必更沾衣。
更新时间:2024年分类: 少年游
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《少年游(重阳)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《少年游(重阳)》是苏轼创作的一首诗词,描写了作者与朋友一同登高赏景的情景,表达了对年少时光的怀念以及对人生短暂的感慨。
以下是这首诗词的中文译文:
与客携壶上翠微。
与朋友一同携带酒壶登上翠微山。
江涵秋影雁初飞。
江水中映着秋天的影子,雁群刚刚开始飞翔。
尘世难逢开口笑。年少。
在尘世间很难有开怀大笑的机会,年轻时光短暂。
菊花须插满头归。
插满头的菊花,意味着返老还童。
酩酊但酬佳节了。云峤。
喝醉酒,只为庆祝这美好的节日,在云峤山上。
登临不用怨斜晖。
登山观景时,不必抱怨太阳斜照。
古往今来谁不老。多少。
自古以来,谁都无法逃离衰老之命运。多少人曾经。
牛山何必更沾衣。
牛山的风景如此美好,不需要额外的装饰。
这首诗词以描写自然景色为主,通过山水的描绘突显了作者对岁月流逝和人生短暂的感慨。诗中使用了许多意象,如江水中的秋天影子、初飞的雁群、满头的菊花等,通过这些意象传达了作者对年轻时光的怀念和对生命短暂的思考。诗词表达了一种对人生的深刻感慨,即尽管人们无法逃离衰老,但仍然应该珍惜眼前的美好时光,享受人生中的佳节和美景。
“江涵秋影雁初飞”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu chóng yáng
少年游(重阳)
yǔ kè xié hú shàng cuì wēi.
与客携壶上翠微。
jiāng hán qiū yǐng yàn chū fēi.
江涵秋影雁初飞。
chén shì nán féng kāi kǒu xiào.
尘世难逢开口笑。
nián shào.
年少。
jú huā xū chā mǎn tóu guī.
菊花须插满头归。
mǐng dǐng dàn chóu jiā jié le.
酩酊但酬佳节了。
yún jiào.
云峤。
dēng lín bù yòng yuàn xié huī.
登临不用怨斜晖。
gǔ wǎng jīn lái shuí bù lǎo.
古往今来谁不老。
duō shǎo.
多少。
niú shān hé bì gèng zhān yī.
牛山何必更沾衣。
“江涵秋影雁初飞”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。