“借我孤舟南渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借我孤舟南渡”全诗
漠漠一江风雨。
江边骑马是官人,借我孤舟南渡。
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《渔父》苏轼 翻译、赏析和诗意
《渔父》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渔父笑,轻鸥举。
漠漠一江风雨。
江边骑马是官人,
借我孤舟南渡。
诗意:
这首诗描绘了一个渔父的场景,渔父在江边笑着,轻盈的海鸥在空中翱翔。江面上风雨交加,形成一片朦胧的景象。有一位骑马的官人在江边经过,请求渔父借给他孤舟,以便南渡江河。
赏析:
《渔父》这首诗词以简洁的语言描绘了一幅江边渔父的画面,展现了江南水乡的自然景色和人物之间的互动。整首诗以朴素的场景和淡雅的意境展示了苏轼独特的艺术风格。
首句“渔父笑,轻鸥举”通过渔父笑容和飞翔的海鸥形成鲜明的对比,传达出一种宁静和愉悦的氛围。接下来的一句“漠漠一江风雨”描绘了江面上的风雨景象,给整首诗增添了一丝忧郁和凄凉之感。
诗的后半部分出现了一个骑马的官人,他骑着马经过江边,请求渔父借给他孤舟南渡。这里官人与渔父形成了对比,凸显了两者身份和地位的差异。官人借舟南渡的动作,暗示了他要踏上一段新的旅程,也让渔父的舟车成为了他实现目标的工具。
整首诗通过简练的文字和富有意境的描写,展示了江南水乡的风情和人物生活的一幅画面。诗人通过渔父和官人的对比,表达了对自然和人生的思考,以及对于命运和机遇的理解。整首诗情感平和,寄托着诗人对世间事物的淡泊和豁达态度,具有深远的意义。
“借我孤舟南渡”全诗拼音读音对照参考
yú fù
渔父
yú fù xiào, qīng ōu jǔ.
渔父笑,轻鸥举。
mò mò yī jiāng fēng yǔ.
漠漠一江风雨。
jiāng biān qí mǎ shì guān rén, jiè wǒ gū zhōu nán dù.
江边骑马是官人,借我孤舟南渡。
“借我孤舟南渡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。