“玉簪犀璧醉佳辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉簪犀璧醉佳辰”出自宋代苏轼的《浣溪沙(端午)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zān xī bì zuì jiā chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉簪犀璧醉佳辰”全诗

《浣溪沙(端午)》
入袂轻风不破尘。
玉簪犀璧醉佳辰
一番红粉为谁新。
团扇只堪题往事,新丝那解系行人。
酒阑滋味似残春。

更新时间:2024年分类: 婉约元宵节伤怀孤独 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《浣溪沙(端午)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(端午)》是苏轼的一首诗词,描写了端午节时的景象和作者的情感。

中文译文:
入袂轻风不破尘。
玉簪犀璧醉佳辰。
一番红粉为谁新。
团扇只堪题往事,新丝那解系行人。
酒阑滋味似残春。

诗意:
这首诗以端午节为背景,通过描写细腻的景象和抒发内心情感,表达了作者的思乡之情和对往事的回忆。诗中的景物和情感相互交织,展现了端午节时的热闹喜庆和作者内心的孤寂和愁绪。

赏析:
首句“入袂轻风不破尘”,描述了轻风吹动衣袖的轻盈感,而不会带起尘土,给人一种清新的感觉。接着,“玉簪犀璧醉佳辰”,描绘了端午节的喜庆场景,人们戴着华丽的饰品,享受着美好的时光。

接下来的两句“一番红粉为谁新。团扇只堪题往事”,表达了作者对过去的思念和对时光流转的感叹。红粉指的是妆扮,可能指的是他人的妆容,也可以理解为自己的青春已逝。团扇是端午节的传统用品,但作者觉得它只能铭记过去的回忆,不能解开行人的离愁别绪。

最后一句“酒阑滋味似残春”,通过对酒的描绘,表达了作者内心的伤感和对光阴流逝的感慨。酒的滋味让人感觉像是残留的春天,美好的时光已经逝去,只剩下淡淡的回忆。

整首诗以端午节为背景,通过细腻而深刻的描写,展现了作者对过去的思念和对时光流转的感慨,同时也透露出作者内心的孤寂和愁绪。这首诗词充满了对逝去时光的怀念和对人生沧桑的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉簪犀璧醉佳辰”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā duān wǔ
浣溪沙(端午)

rù mèi qīng fēng bù pò chén.
入袂轻风不破尘。
yù zān xī bì zuì jiā chén.
玉簪犀璧醉佳辰。
yī fān hóng fěn wèi shuí xīn.
一番红粉为谁新。
tuán shàn zhǐ kān tí wǎng shì, xīn sī nà jiě xì xíng rén.
团扇只堪题往事,新丝那解系行人。
jiǔ lán zī wèi shì cán chūn.
酒阑滋味似残春。

“玉簪犀璧醉佳辰”平仄韵脚

拼音:yù zān xī bì zuì jiā chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉簪犀璧醉佳辰”的相关诗句

“玉簪犀璧醉佳辰”的关联诗句

网友评论

* “玉簪犀璧醉佳辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉簪犀璧醉佳辰”出自苏轼的 (浣溪沙(端午)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。