“云似玉披衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云似玉披衣”全诗
浃壤流天霈,绵区洒帝辉。
水如银度烛,云似玉披衣。
为得因风起,还来就日飞。
更新时间:2024年分类:
《陪幸临渭亭遇雪应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《陪幸临渭亭遇雪应制》是唐代李乂的作品,这首诗描述了皇帝御驾亲临渭亭,遭遇大雪的情景。
诗词的中文译文如下:
青阳天,御紫微,
白雪飘洒在宫闱。
雪花纷飞,像化作珠宝摆设。
大地被雪覆盖,世间充满着皇帝的光辉。
水面如银,犹如燃烧的蜡烛。
云彩如玉,仿佛披着华丽的玉衣。
为了追随风的方向,它们飞翔在天空。
朝阳升起,它们又回到地面。
这首诗的诗意和赏析如下:
该诗描绘了皇帝亲临渭亭时遇到大雪的场景,通过表达景物的美妙和宏伟,以及皇帝的威严和光辉,展示了唐代皇权的庄严和辉煌。
诗中,作者运用了丰富而生动的比喻手法,将天空中的雪花比喻为珠宝,将水面比作银子,将云彩比喻为玉衣,形容了大雪带来的神奇景象和皇帝权力的辉煌。
整首诗表达了对皇帝和皇权的赞美,展示了当时唐代皇权的权威和辉煌。通过描绘大雪的美丽和壮观,诗人表达了自己对皇帝的敬仰和推崇。同时,诗人运用了生动的比喻和形象的描写手法,使诗句更加富有韵味和感染力。
《陪幸临渭亭遇雪应制》以其华丽的辞藻和丰富的意象,展现了唐代宫廷的雄伟与庄严,是一首充满崇敬之情的赞歌。同时,诗中运用的比喻手法也使诗句更具美感和艺术性。
“云似玉披衣”全诗拼音读音对照参考
péi xìng lín wèi tíng yù xuě yìng zhì
陪幸临渭亭遇雪应制
qīng yáng yù zǐ wēi, bái xuě xià tóng wéi.
青阳御紫微,白雪下彤闱。
jiā rǎng liú tiān pèi, mián qū sǎ dì huī.
浃壤流天霈,绵区洒帝辉。
shuǐ rú yín dù zhú, yún shì yù pī yī.
水如银度烛,云似玉披衣。
wèi dé yīn fēng qǐ, hái lái jiù rì fēi.
为得因风起,还来就日飞。
“云似玉披衣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。