“归来冰颗乱黏须”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来冰颗乱黏须”全诗
覆块青青麦未苏。
江南云叶暗随车。
临皋烟景世间无。
雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。
归来冰颗乱黏须。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《浣溪沙》苏轼 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是苏轼的一首宋代诗词,描述了作者在清晨醒来时看到大雪纷飞的景象,以及雨雪对自然和人类的影响。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明日酒醒,雪大作,
又作二首覆块青青麦未苏。
江南云叶暗随车。
临皋烟景世间无。
雨脚半收檐断线,
雪林初下瓦疏珠。
归来冰颗乱黏须。
诗意:
《浣溪沙》描绘了作者清晨醒来时大雪纷飞的景象。诗中描述了雨雪对自然的影响,如雨水滴落的声音、雨雪覆盖的景色以及檐口滴下的雨滴。诗人通过描写雨雪的细节,表达了对自然的关注和对冬季景色的赞美。
赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触和细腻的表达展现了冬季雨雪景象的美感。诗人通过细腻的描写,将读者带入一个冬日的清晨,感受着大雪纷飞的宁静和凛冽。
首句“明日酒醒,雪大作”揭示了诗人在清晨醒来时看到大雪纷飞的情景,雪花纷纷扬扬,给人一种宁静而美丽的感觉。
接下来的两句“又作二首覆块青青麦未苏。江南云叶暗随车。”描述了大雪覆盖在青翠的麦田上,江南的云朵和落叶在车子行进中隐隐可见。这些描绘增添了一种诗意和朦胧的氛围,使读者产生了对江南美景的遐想。
接下来的两句“临皋烟景世间无。雨脚半收檐断线”,描绘了雨水滴落时的声音和雨滴在檐口的情景。这些细节描写使诗词更加生动,让人仿佛置身于雨中。
最后两句“雪林初下瓦疏珠。归来冰颗乱黏须。”描述了雪花落在瓦片上的情景,冰凌黏附在头发上,表现了冰冷的气候和寒冷的感觉。这些形象描写使整首诗词更加具体,展示了冬天的严寒和凛冽。
总体而言,苏轼的《浣溪沙》通过对大雪景象的描绘,表达了对冬季自然景色的赞美和对自然力量的敬畏。他运用细腻的笔触和独特的表达方式,给读者带来了对冬季雨雪景象的深入观察和感受。这首诗词以其独特的意象和细腻的描写,成为苏轼诗词创作中的佳作之一。
“归来冰颗乱黏须”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
míng rì jiǔ xǐng, xuě dà zuò, yòu zuò èr shǒu
明日酒醒,雪大作,又作二首
fù kuài qīng qīng mài wèi sū.
覆块青青麦未苏。
jiāng nán yún yè àn suí chē.
江南云叶暗随车。
lín gāo yān jǐng shì jiān wú.
临皋烟景世间无。
yǔ jiǎo bàn shōu yán duàn xiàn, xuě lín chū xià wǎ shū zhū.
雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。
guī lái bīng kē luàn nián xū.
归来冰颗乱黏须。
“归来冰颗乱黏须”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。