“散花洲外片帆微”的意思及全诗出处和翻译赏析

散花洲外片帆微”出自宋代苏轼的《浣溪沙(渔父)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn huā zhōu wài piàn fān wēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“散花洲外片帆微”全诗

《浣溪沙(渔父)》
西塞山边白鹭飞。
散花洲外片帆微
桃花流水鳜鱼肥。
自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。
斜风细雨不须归。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《浣溪沙(渔父)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(渔父)》是苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西塞山边白鹭飞。
散花洲外片帆微。
桃花流水鳜鱼肥。
自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。
斜风细雨不须归。

诗意:
这首诗描绘了一个渔父在浣溪沙边的生活场景。诗中以自然景观和渔父的形象为主线,表达了渔父自由自在、恬静宁适的生活态度。

赏析:
首句“西塞山边白鹭飞”,描绘了白鹭在西塞山边翱翔的美景,给人以宁静、和谐的感觉。

第二句“散花洲外片帆微”,通过描绘片帆微动的景象,让人感受到渔父在水上劳作的情景。散花洲是浣溪沙附近的一个地名,诗中用“散花洲外”形容帆船的位置,增加了诗意的层次。

第三句“桃花流水鳜鱼肥”,通过描绘桃花盛开和水中鳜鱼肥美的景象,展示了渔父的生活丰富多彩,充满了喜悦和满足。

接下来的两句“自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣”,表达了渔父在江湖间的行走自如,以及他在自然环境中的自由自在。青箬笠和绿蓑衣是渔父常用的遮阳雨的工具,也成为了他们的标志。

最后一句“斜风细雨不须归”,表达了渔父无拘无束的生活态度,不受斜风细雨的影响,无需急于回家,恣意享受自然的美好。

整首诗以自然景观为背景,以渔父的形象为主线,通过描绘渔父自由自在的生活态度,表达了对自然和宁静生活的向往和赞美。这首诗词以简洁明快的语言,展现了苏轼诗歌中常见的豪放洒脱的风格,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散花洲外片帆微”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā yú fù
浣溪沙(渔父)

xī sài shān biān bái lù fēi.
西塞山边白鹭飞。
sàn huā zhōu wài piàn fān wēi.
散花洲外片帆微。
táo huā liú shuǐ guì yú féi.
桃花流水鳜鱼肥。
zì bì yī shēn qīng ruò lì, xiāng suí dào chù lǜ suō yī.
自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。
xié fēng xì yǔ bù xū guī.
斜风细雨不须归。

“散花洲外片帆微”平仄韵脚

拼音:sàn huā zhōu wài piàn fān wēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散花洲外片帆微”的相关诗句

“散花洲外片帆微”的关联诗句

网友评论

* “散花洲外片帆微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散花洲外片帆微”出自苏轼的 (浣溪沙(渔父)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。