“云容皓白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云容皓白”全诗
破晓玉英纷似织。
风力无端。
欲学杨花更耐寒。
相如未老。
梁苑犹能陪俊少。
莫惹闲愁。
且折江梅上小楼。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(雪词)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(雪词)》是苏轼所写的一首诗词,它描述了雪花飞舞的美景,并抒发了作者对自然和人生的感慨之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云容皓白,破晓时分,雪花纷纷飞舞如织。
风力无端,欲学杨花更能耐寒。
相如未老,梁苑中仍能陪伴年轻有才俊之人。
不要招惹闲愁,且折江梅赏雪上小楼。
诗意:
这首诗词通过描绘雪花飞舞的景象,表现了作者对自然美景的赞美和对生命的感慨。雪花洁白无瑕,如同云彩漂浮在空中,给人一种美丽而宁静的感觉。风吹雪飘,雪花随风而舞,但它们并不畏寒,反而学习杨花,能够在严寒的冬天依然坚韧生长,这种生命力和坚韧精神令作者感叹。
作者提到相如未老,指的是当时的文人相如,他虽已年过半百,但仍然在梁苑中与年轻有才俊之人相伴。这种情景使人感叹时光的流转,但也表达了作者对才华横溢的人物的赞赏和对友情的珍视。
最后两句表达了作者的心境。作者劝诫自己不要招惹闲愁,暂时抛开烦恼和忧虑,而是去欣赏江边的梅花,登上小楼,观赏飘雪的美景。这也反映了苏轼积极向上的生活态度,将诗词作为宣泄情感和追求自由的方式。
赏析:
《减字木兰花(雪词)》以雪花为主题,通过细腻的描写展现了雪花的美丽和纯洁。诗中运用了形容词、动词和比喻的修辞手法,使诗句生动有趣。例如,云容皓白、玉英纷似织描绘了雪花的洁白和飞舞的景象,风力无端、欲学杨花更耐寒则通过对风和杨花的对比,表达了雪花的坚韧和生命力。
诗中的"相如未老,梁苑犹能陪俊少"体现了作者对友情和才华的赞美,传递出一种友谊和师生关系的情感。最后两句则表达了作者的豁达和积极向上的生活态度,鼓励人们在烦恼困扰之际,暂时抛开忧虑,去欣赏自然的美景,寻求内心的宁静和自由。
整首诗词以雪花的美景为背景,通过描写自然景象和表达个人情感,展现了苏轼独特的审美情趣和豁达的生活态度,使人产生共鸣和思考。
“云容皓白”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā xuě cí
减字木兰花(雪词)
yún róng hào bái.
云容皓白。
pò xiǎo yù yīng fēn shì zhī.
破晓玉英纷似织。
fēng lì wú duān.
风力无端。
yù xué yáng huā gèng nài hán.
欲学杨花更耐寒。
xiàng rú wèi lǎo.
相如未老。
liáng yuàn yóu néng péi jùn shǎo.
梁苑犹能陪俊少。
mò rě xián chóu.
莫惹闲愁。
qiě zhé jiāng méi shàng xiǎo lóu.
且折江梅上小楼。
“云容皓白”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。