“欲向东风先醉倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲向东风先醉倒”全诗
年纪都来十一二。
拨弄么弦。
未解将心指下传。
主人瞋小。
欲向东风先醉倒。
已属君家。
且更从容等待他。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(赠小鬟琵琶)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(赠小鬟琵琶)》
年纪都来十一二,
拨弄么弦。
未解将心指下传。
主人瞋小,
欲向东风先醉倒。
已属君家,
且更从容等待他。
中文译文:
年纪都来到十一二,
弹动这五根琴弦。
还没解开心中的心思传达。
主人生气地瞪着小姑娘,
想要借东风先醉倒。
小姑娘已经属于君家,
且从容地等待他。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼创作的,题为《减字木兰花(赠小鬟琵琶)》。诗中描述了一位年轻的小姑娘在弹奏琵琶,展现出绝妙的琵琶技艺。
首句“年纪都来十一二”表明了小姑娘的年龄,她虽然年纪尚小,却已经能够熟练地演奏琵琶。接着描述了她在弹奏琵琶时,拨动琴弦的动作。第三句“未解将心指下传”意味着她还没有完全掌握将内心的感情通过琵琶传达出来。这句话也可以理解为她即将演奏出内心所想的音乐。
接下来,诗中出现了一个主人,他生气地瞪着小姑娘。这可能是因为小姑娘想要通过琵琶表达自己的情感而引起的误会或不满。小姑娘则希望能够通过琵琶的音乐先沉醉于东风之中,寻求情感的宣泄。
最后两句“已属君家,且更从容等待他”表达了小姑娘已经成为君家的人,同时也传达出她从容地等待主人的理解和宽容。整首诗通过描绘琵琶少女的形象,展示了她的琵琶绝艺以及她在情感表达上的努力和渴望。这首诗以简洁的语言刻画了琵琶少女的情感和内心世界,通过细腻的描写传达出音乐艺术的力量和情感的表达方式。
“欲向东风先醉倒”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā zèng xiǎo huán pí pá
减字木兰花(赠小鬟琵琶)
pí pá jué yì.
琵琶绝艺。
nián jì dōu lái shí yī èr.
年纪都来十一二。
bō nòng me xián.
拨弄么弦。
wèi jiě jiāng xīn zhǐ xià chuán.
未解将心指下传。
zhǔ rén chēn xiǎo.
主人瞋小。
yù xiàng dōng fēng xiān zuì dào.
欲向东风先醉倒。
yǐ shǔ jūn jiā.
已属君家。
qiě gèng cóng róng děng dài tā.
且更从容等待他。
“欲向东风先醉倒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。