“山楼绕翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山楼绕翠微”全诗
昔游人托乘,今幸帝垂衣。
涧筱缘峰合,岩花逗浦飞。
朝来江曲地,无处不光辉。
更新时间:2024年分类:
《春日侍宴芙蓉园应制》李乂 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春日侍宴芙蓉园应制
水殿临丹桂,山楼绕翡翠。曾经游客借船,如今幸得皇帝亲临。溪流萦绕山峰相连,岩上的花儿在水面上飞舞。早晨来到江曲之地,无处不洋溢光辉。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽宜人的芙蓉园,在这个春天的日子里,皇帝亲临园中举行侍宴。水殿依傍着红云的丹桂树,山楼围绕着碧绿的翡翠山峰。过去游客乘船来此,如今幸运地与皇帝亲近。溪流在山峰间流淌,岩石上的花朵在水面上飘动。这个清晨来到江曲之地,无论哪个角落都散发出光辉。
赏析:
这首诗通过对芙蓉园的描写表达了作者对春天的热爱和对皇帝的敬仰之情。诗中运用了“水殿临丹桂,山楼绕翡翠”的描绘手法,将芙蓉园的美景展现在读者面前。同时,作者以“昔游人托乘,今幸帝垂衣”表达了对皇帝亲临的喜悦和感激之情。而“涧筱缘峰合,岩花逗浦飞”则描绘了溪流和岩石间的美丽景象,给人以宜人恬静的感觉。最后,“朝来江曲地,无处不光辉”以一种积极向上的语气,表达了对这个地方无比美好的祝福和称赞。整首诗以清新的意境、绮丽的景色和良好的氛围,给人一种享受春天和美景的感觉,展现了唐代诗人对自然和生活的热爱和向往。
“山楼绕翠微”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shì yàn fú róng yuán yìng zhì
春日侍宴芙蓉园应制
shuǐ diàn lín dān yù, shān lóu rào cuì wēi.
水殿临丹籞,山楼绕翠微。
xī yóu rén tuō chéng, jīn xìng dì chuí yī.
昔游人托乘,今幸帝垂衣。
jiàn xiǎo yuán fēng hé, yán huā dòu pǔ fēi.
涧筱缘峰合,岩花逗浦飞。
zhāo lái jiāng qū dì, wú chǔ bù guāng huī.
朝来江曲地,无处不光辉。
“山楼绕翠微”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。