“玉甃琼梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉甃琼梁”出自宋代苏轼的《华清引(感旧)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù zhòu qióng liáng,诗句平仄:仄仄平平。

“玉甃琼梁”全诗

《华清引(感旧)》
平时十月幸兰汤。
玉甃琼梁
五家车马如水,珠玑满路旁。
翠华一去掩方床。
独留烟树苍苍。
至今清夜月,依前过缭墙。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《华清引(感旧)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《华清引(感旧)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平时十月幸兰汤。
玉甃琼梁。
五家车马如水,珠玑满路旁。
翠华一去掩方床。
独留烟树苍苍。
至今清夜月,依前过缭墙。

诗意:
这首诗词以华清汤为背景,表达了诗人对过去时光的怀念之情。诗人在十月的平日里,幸运地能够前往华清汤,享受其中的温泉美景。诗中描绘了汤中的玉甃和琼梁,以及汤边车马穿梭的繁忙景象,道出了华清汤的繁华与富丽。然而,这一切繁华景象都已一去不返,只留下苍苍的烟树。即使是现在,清夜的月光依然照耀着诗人,他在月光下走过曾经的围墙,回忆过去的岁月。

赏析:
这首诗词以华清汤为背景,通过描绘华清汤的繁华景象和抒发对逝去时光的怀念之情,展示了苏轼独特的感慨和情感。诗词运用了丰富的意象和对比手法,将华清汤的繁华与逝去的时光相对照,使诗词更具感染力和艺术性。同时,诗人通过描绘清夜的月光和回忆过去的行走,表达了对往昔岁月的眷恋和追忆之情。整首诗词流畅自然,语言简练而意味深远,在表达情感的同时也呈现出自然景物的美感,展示了苏轼高超的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉甃琼梁”全诗拼音读音对照参考

huá qīng yǐn gǎn jiù
华清引(感旧)

píng shí shí yuè xìng lán tāng.
平时十月幸兰汤。
yù zhòu qióng liáng.
玉甃琼梁。
wǔ jiā chē mǎ rú shuǐ, zhū jī mǎn lù páng.
五家车马如水,珠玑满路旁。
cuì huá yī qù yǎn fāng chuáng.
翠华一去掩方床。
dú liú yān shù cāng cāng.
独留烟树苍苍。
zhì jīn qīng yè yuè, yī qián guò liáo qiáng.
至今清夜月,依前过缭墙。

“玉甃琼梁”平仄韵脚

拼音:yù zhòu qióng liáng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉甃琼梁”的相关诗句

“玉甃琼梁”的关联诗句

网友评论

* “玉甃琼梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉甃琼梁”出自苏轼的 (华清引(感旧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。