“秦山禹甸”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦山禹甸”出自宋代苏轼的《点绛唇(再和送钱公永)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qín shān yǔ diān,诗句平仄:平平仄平。

“秦山禹甸”全诗

《点绛唇(再和送钱公永)》
莫唱阳关,风流公子方终宴。
秦山禹甸
缥缈真奇观。
北望平原,落日山衔半。
孤帆远。
我歌君乱。
一送西飞雁。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《点绛唇(再和送钱公永)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(再和送钱公永)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫唱阳关,风流公子方终宴。
秦山禹甸。缥缈真奇观。
北望平原,落日山衔半。
孤帆远。我歌君乱。
一送西飞雁。

诗意:
这首诗词描述了一个离情别绪的场景,描绘了离别时的哀愁和无奈之情。诗人苏轼以自己的心情写下了对离别的思念和对友人的祝福。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触表达了离别的伤感和无奈。首句“莫唱阳关,风流公子方终宴”暗示了作者与友人的离别,离别时的场景如同阳关闭合,象征着友情的终结。接着,诗中提到了秦山和禹甸,这是古代传说中的仙山神迹,以此来形容离别时的心情如同进入了一个缥缈、神奇的境界。在北望平原、落日山衔半的描写中,表现出诗人对友人远去的留恋之情。最后两句“孤帆远。我歌君乱。一送西飞雁”,表达了诗人对友人的祝福,将离别比作孤帆飞去的雁群,表明了他对友人的思念之情。

整首诗词以离别为主题,通过对景物的描写和比喻,表达了诗人对友人的不舍和思念之情。同时,也展示了苏轼独特的文学才华和对离别情感的细腻描写,使读者能够感受到作者内心的动情与哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦山禹甸”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún zài hé sòng qián gōng yǒng
点绛唇(再和送钱公永)

mò chàng yáng guān, fēng liú gōng zǐ fāng zhōng yàn.
莫唱阳关,风流公子方终宴。
qín shān yǔ diān.
秦山禹甸。
piāo miǎo zhēn qí guān.
缥缈真奇观。
běi wàng píng yuán, luò rì shān xián bàn.
北望平原,落日山衔半。
gū fān yuǎn.
孤帆远。
wǒ gē jūn luàn.
我歌君乱。
yī sòng xī fēi yàn.
一送西飞雁。

“秦山禹甸”平仄韵脚

拼音:qín shān yǔ diān
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦山禹甸”的相关诗句

“秦山禹甸”的关联诗句

网友评论

* “秦山禹甸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦山禹甸”出自苏轼的 (点绛唇(再和送钱公永)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。