“聊随物外游”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊随物外游”出自宋代苏轼的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo suí wù wài yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“聊随物外游”全诗

《菩萨蛮》
买田阳羡吾将老。
从来只为溪山好。
来往一虚舟。
聊随物外游
有书仍懒著。
水调歌归去。
筋力不辞诗。
要须风雨时。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《菩萨蛮》苏轼 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
买田阳羡吾将老,
从来只为溪山好。
来往一虚舟,
聊随物外游。
有书仍懒著,
水调歌归去。
筋力不辞诗,
要须风雨时。

诗意:
这首诗描绘了苏轼对自然和艺术的热爱,以及他对生活的态度。诗人表示他将用一生的时光来享受美好的自然风光,而不是纠结于世俗的功名利禄。他选择了一个简朴的生活,买下了一块田地,希望在那里安度晚年。他倡导离开尘嚣,远离喧嚣的城市,去追求内心的宁静与自然的美好。诗人以一艘虚幻的小舟为象征,表示他随遇而安,自在地随波逐流,享受与自然融为一体的感觉。他带着一本书,却懒得去读,意味着他对世俗的学识和知识的追求不感兴趣,更注重自我放松和心灵的愉悦。诗末表达了诗人的态度,他并不因为年老和体力衰退而放弃创作诗歌,而是希望在风雨交加的时刻,继续挥洒自己的才华。

赏析:
《菩萨蛮》是苏轼晚年创作的一首诗词,展现了他对自然景色的热爱和对人生的思考。诗中的"田阳"是苏轼在黄州买下的一块田地,象征他对安宁和宁静生活的向往。整首诗以自然景色和宁静的心境为主题,表达了诗人追求心灵自由和远离尘嚣的渴望。

诗中的"虚舟"象征着诗人在社会中的安闲自在,他随波逐流,不受世俗拘束。他懒得读书,表达了他对功利知识的不重视,更注重内心的宁静和自我放松。最后几句"筋力不辞诗,要须风雨时"表明苏轼不因年老和身体的衰退而放弃写诗,反而在逆境中更加坚定地表达自己的情感和思想。

整首诗以平实、淡泊的语言描绘了诗人追求心灵自由和追求真实美好的态度,展示了苏轼独特的生活哲学和艺术追求。这首诗词表达了对自然的热爱、对世俗的超脱以及对诗歌创作的坚持,体现了苏轼独特的人生观和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊随物外游”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

mǎi tián yáng xiàn wú jiāng lǎo.
买田阳羡吾将老。
cóng lái zhǐ wèi xī shān hǎo.
从来只为溪山好。
lái wǎng yī xū zhōu.
来往一虚舟。
liáo suí wù wài yóu.
聊随物外游。
yǒu shū réng lǎn zhe.
有书仍懒著。
shuǐ diào gē guī qù.
水调歌归去。
jīn lì bù cí shī.
筋力不辞诗。
yào xū fēng yǔ shí.
要须风雨时。

“聊随物外游”平仄韵脚

拼音:liáo suí wù wài yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊随物外游”的相关诗句

“聊随物外游”的关联诗句

网友评论

* “聊随物外游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊随物外游”出自苏轼的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。