“香雾著云鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雾著云鬟”全诗
玉人家在凤凰山。
水云间。
掩门关。
门外行人,立马看弓弯。
十里春风谁指似,斜日映,绣帘斑。
多情好事与君还。
闵新鳏。
拭余潸。
明月空江,香雾著云鬟。
陌上花开春尽也,闻旧曲,破朱颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《江神子》苏轼 翻译、赏析和诗意
《江神子》是苏轼创作的一首诗词,描写了一个名叫江神子的女子的故事。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
曲,余尝作数绝以纪其事矣。
玉人家在凤凰山。
水云间。掩门关。
门外行人,立马看弓弯。
十里春风谁指似,斜日映,绣帘斑。
多情好事与君还。
闵新鳏。拭余潸。
明月空江,香雾著云鬟。
陌上花开春尽也,闻旧曲,破朱颜。
诗意:
这首诗词以苏轼自述的方式,表达了对江神子的思念和对过去时光的回忆。江神子是一个美丽而多情的女子,她居住在凤凰山的玉人家中。诗中描绘了水云之间的凤凰山景色,以及门外行人立马停下观赏江神子的美丽形象。诗人描述了春风拂面的感觉,以及斜阳照映下绣帘上的斑驳影子。他也表达了对江神子的思念和对共同经历的美好回忆。诗的结尾,诗人提到了明亮的月亮倒映在空荡荡的江面上,形容江神子的云鬟如雾一般盈盈香气。他感叹着春天的花开即将结束,倾听着旧时的曲调,感叹朱颜已逝。
赏析:
《江神子》是一首充满离愁别绪的诗词,通过对景物和人物的描写,展现了诗人对江神子的深情厚意和对逝去时光的怀念。整首诗以苏轼自述的方式呈现,语言简练而富有意境。通过诗中的景物描写,如凤凰山、水云、掩门关等,诗人将读者带入了江神子的家中,使得读者可以身临其境感受到其中的美好和情感。诗人巧妙地将江神子的美丽形象与自然景色相结合,如春风、斜日、明月等,使得诗词更具有生动感和艺术美感。最后,通过对春花凋谢和旧时曲调的描写,诗人表达了对时间流逝的感慨和对过去美好时光的留恋之情。
总体而言,《江神子》以细腻的笔触描绘了江神子的美丽和诗人对她的眷恋之情,同时也反映了对时光流转的感慨和对青春逝去的思念之情。诗词通过景物描写和情感抒发相结合,使得读者能够感受到诗人内心的情感起伏和对美好时光的向往,展示了苏轼独特的艺术才华和情感表达能力。
“香雾著云鬟”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ
江神子
qū, yú cháng zuò shù jué yǐ jì qí shì yǐ.
曲,余尝作数绝以纪其事矣。
yù rén jiā zài fèng huáng shān.
玉人家在凤凰山。
shuǐ yún jiān.
水云间。
yǎn mén guān.
掩门关。
mén wài háng rén, lì mǎ kàn gōng wān.
门外行人,立马看弓弯。
shí lǐ chūn fēng shuí zhǐ shì, xié rì yìng, xiù lián bān.
十里春风谁指似,斜日映,绣帘斑。
duō qíng hǎo shì yǔ jūn hái.
多情好事与君还。
mǐn xīn guān.
闵新鳏。
shì yú shān.
拭余潸。
míng yuè kōng jiāng, xiāng wù zhe yún huán.
明月空江,香雾著云鬟。
mò shàng huā kāi chūn jǐn yě, wén jiù qū, pò zhū yán.
陌上花开春尽也,闻旧曲,破朱颜。
“香雾著云鬟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。