“儿家常闭门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿家常闭门”全诗
堂前一树春。
东风何事入西邻。
儿家常闭门。
雪肌冷,玉容真。
香腮粉未匀。
折花欲寄岭头人。
江南日暮云。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《阮郎归(梅词)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《阮郎归(梅词)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
暗香浮动月黄昏。
堂前一树春。
东风何事入西邻。
儿家常闭门。
雪肌冷,玉容真。
香腮粉未匀。
折花欲寄岭头人。
江南日暮云。
诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象。诗人感叹着暗香飘浮的氛围,堂前的一棵树已经春天的气息。东风迎面而来,不知为何进入了西邻的家里。诗人提到儿家常闭门,表明了自己的孤寂和冷落。他描述了一个容貌清冷、美丽纯真的女子,她的脸色像雪一样冷,玉容真实动人。她的香腮上的粉未能涂匀。诗人想折下花朵寄给岭头的人,表达了对远方亲人的思念之情。最后一句诗描绘了江南日暮时的云景。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了黄昏时分的景象,用意象丰富的语言展现了诗人内心的情感。诗中的暗香、春天的树、东风和关门的家都以隐喻的方式,表达了诗人内心的孤独和寂寞。描述女子的形象时,通过雪肌冷、玉容真等词语,展示了她的美丽和纯洁。诗的最后一句以江南日暮云的景象作为收尾,让整首诗更加富有意境和情感。
这首诗词运用了典型的宋词写景和抒发情感的手法,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对远方亲人的思念之情。整首诗以简洁而有力的语言表达了诗人对孤独、寂寞和亲情的深切感受,展示了苏轼细腻的情感表达能力,以及对自然和人情的敏锐观察。
“儿家常闭门”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī méi cí
阮郎归(梅词)
àn xiāng fú dòng yuè huáng hūn.
暗香浮动月黄昏。
táng qián yī shù chūn.
堂前一树春。
dōng fēng hé shì rù xī lín.
东风何事入西邻。
ér jiā cháng bì mén.
儿家常闭门。
xuě jī lěng, yù róng zhēn.
雪肌冷,玉容真。
xiāng sāi fěn wèi yún.
香腮粉未匀。
zhé huā yù jì lǐng tóu rén.
折花欲寄岭头人。
jiāng nán rì mù yún.
江南日暮云。
“儿家常闭门”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。