“余韵尚悠扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余韵尚悠扬”全诗
主人情重,开宴出红妆。
腻玉圆搓素颈,藕丝嫩、新织仙裳。
双歌罢,虚檐转月,余韵尚悠扬。
人间,何处有,司空见惯,应谓寻常。
坐中有狂客,恼乱愁肠。
报道金钗坠也,十指露、春笋纤长。
亲曾见,全胜宋玉,想像赋高唐。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《满庭芳》苏轼 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,
The courtyard is filled with fragrance,
朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,
作者:苏轼,
Author: Su Shi (Su Dongpo),
内容:香叆雕盘,
Content: Fragrance wafts from the carved tray,
寒生冰箸,
Coldness arises from the icy chopsticks,
画堂别是风光。
The painted hall is filled with a different kind of beauty.
主人情重,
The host's feelings are deep,
开宴出红妆。
The banquet begins, and the guests are adorned in red attire.
腻玉圆搓素颈,
Soft jade balls rub against tender necks,
藕丝嫩、新织仙裳。
Freshly woven lotus silk, delicate and pure, becomes immortal garments.
双歌罢,
The duet comes to an end,
虚檐转月,
The eaves cast shadows as the moon moves,
余韵尚悠扬。
The lingering melody still resonates.
人间,何处有,
In this world, where can one find
司空见惯,
Such commonplace scenes?
应谓寻常。
One might call them ordinary.
坐中有狂客,
Among those seated, there is a mad guest,
恼乱愁肠。
Whose troubled heart is filled with worries.
报道金钗坠也,
News spreads of a golden hairpin's fall,
十指露、春笋纤长。
Ten fingers reveal long and slender bamboo shoots.
亲曾见,
Those who have witnessed it,
全胜宋玉,
Claim it surpasses the works of Song Yu,
想像赋高唐。
Imagining and composing in the style of the Tang Dynasty.
诗意和赏析:
《满庭芳》以描绘一场盛大宴会为主题,通过细腻的描写,展示了宴会的繁华景象和人们的情感。诗中描述了宴会场景中的各种细节,如食物、器具、服饰等,使读者感受到宴会的热闹和奢华。同时,通过对主人情感的描绘以及暗示的狂客,诗中也蕴含了一些情感和思考。
首先,诗中描绘了宴会的场景和氛围。作者通过描述香气扑鼻的盘子、冰凉的箸子以及绘画堂的风光,生动地勾勒出宴会的繁华景象。红妆的出现也为宴会增添了喜庆的气氛。整个场景以细腻的描写展示出了宴会的豪华和热闹。
其次,诗中通过对主人情感的描绘,表达了情感的深沉。主人情重,显示出他对宾客的情感和重视。这种情感通过宴会的举办和红妆的出现得以体现。这种情感的描绘使整个宴会场景更富有人情味,也为诗词增添了一层情感的色彩。
此外,诗中还暗示了一个狂客的存在,他的恼乱愁肠和金钗的坠落成为诗中的一个亮点。这个狂客的出现为整个宴会增添了一丝不安和烦躁的情绪,与宴会气氛形成鲜明的对比。金钗的坠落和狂客的形象给诗中增添了一些悬念和思考的空间。
最后,诗中提到了宋代的文人宋玉,将其与狂客进行对比,暗示了狂客的才华和高超。这种对比使读者产生对狂客的好奇和想象,并将他与古代文人相提并论,突出了他的非凡之处。
《满庭芳》通过对宴会场景和人物情感的描绘,展示了繁华与平凡、豪华与情感之间的对比和碰撞。同时,通过对狂客的描写和对宋玉的提及,诗中也蕴含了对才华和传统文化的思考和赞美。
总的来说,这首诗词以精细的描写展示了宴会的繁华景象和人们的情感,通过对细节的把握和对比的运用,使诗中的画面更加生动鲜明。同时,诗中还蕴含了对才华和传统文化的思考和赞美,使整首诗具有一定的思想深度和艺术价值。
“余韵尚悠扬”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xiāng ài diāo pán, hán shēng bīng zhù, huà táng bié shì fēng guāng.
香叆雕盘,寒生冰箸,画堂别是风光。
zhǔ rén qíng zhòng, kāi yàn chū hóng zhuāng.
主人情重,开宴出红妆。
nì yù yuán cuō sù jǐng, ǒu sī nèn xīn zhī xiān shang.
腻玉圆搓素颈,藕丝嫩、新织仙裳。
shuāng gē bà, xū yán zhuǎn yuè, yú yùn shàng yōu yáng.
双歌罢,虚檐转月,余韵尚悠扬。
rén jiān, hé chǔ yǒu, sī kōng jiàn guàn, yīng wèi xún cháng.
人间,何处有,司空见惯,应谓寻常。
zuò zhōng yǒu kuáng kè, nǎo luàn chóu cháng.
坐中有狂客,恼乱愁肠。
bào dào jīn chāi zhuì yě, shí zhǐ lù chūn sǔn xiān cháng.
报道金钗坠也,十指露、春笋纤长。
qīn céng jiàn, quán shèng sòng yù, xiǎng xiàng fù gāo táng.
亲曾见,全胜宋玉,想像赋高唐。
“余韵尚悠扬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。