“飞雁碧云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞雁碧云中”出自宋代晏几道的《燕归梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi yàn bì yún zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞雁碧云中”全诗

《燕归梁》
莲叶雨,蓼花风。
秋恨几枝红。
远烟收尽水溶溶。
飞雁碧云中
衷肠事。
鱼笺字。
情绪年年相似。
凭高双袖晚寒浓。
人在月桥东。

更新时间:2024年分类: 写水怀古感叹 燕归梁

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《燕归梁》晏几道 翻译、赏析和诗意

《燕归梁》是宋代晏几道创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

莲叶雨,蓼花风。
秋恨几枝红。
远烟收尽水溶溶。
飞雁碧云中。
衷肠事,鱼笺字。
情绪年年相似。
凭高双袖晚寒浓。
人在月桥东。

诗词的意境描述了燕子归巢、秋天的景色以及诗人的内心情感。让我们逐句分析并赏析这首诗词:

莲叶雨,蓼花风。
这句描写了雨落在莲叶上、风吹拂蓼花的景象。莲叶雨和蓼花风是自然界的景观,通过这种方式,诗人营造了一种宁静、静谧的氛围。

秋恨几枝红。
这句表达了诗人对秋天景色的感慨之情。秋天是万物凋零的季节,红叶随风飘落,诗人对此感到无限的哀愁和遗憾。

远烟收尽水溶溶。
这句描绘了远处山脉的烟雾逐渐散去的景象。水溶溶意味着水面的宽广和平静,给人一种开阔的感觉。

飞雁碧云中。
这句表达了飞翔的大雁在碧蓝的天空中的美景。飞雁象征着远行和离别,给人以壮丽和辽阔的感觉。

衷肠事,鱼笺字。
这两句诗意深远,表达了诗人内心的真情实感。衷肠事指的是内心深处的事情,鱼笺字则是指诗人用来记录内心感受的诗文。这两句诗表达了诗人对于自己真实情感的坦诚和倾诉。

情绪年年相似。
这句表达了诗人对于情感的反思。诗人认为自己的情感经历年复一年,却总是相似的,这也反映了人们在不同年代的情感体验有着共通之处。

凭高双袖晚寒浓。
这句描绘了诗人站在高处,两袖晚风吹拂,寒意逼人。这句诗通过形象的描写,表达了诗人内心的凄凉和冷寂。

人在月桥东。
这句指明了诗人的所在位置,他站在东边的月桥上。这句诗给人一种孤独和思乡的感觉,也暗示着诗人内心的寂寞和离愁。

整首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感的方式,表达了诗人对秋天离愁别绪的体悟和感叹。他以细腻的文字描绘了大自然中的景色,将自己的情感融入其中,使诗词更具意境和情感共鸣。这首诗词给人一种静谧、凄凉的感觉,让人对离别和孤寂的情感产生共鸣。同时,诗人的用词简练而准确,形象生动,给读者留下了深刻的印象。整首诗词通过景物描写和情感抒发相结合,展现了晏几道独特的诗词才华和对人生离愁别绪的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞雁碧云中”全诗拼音读音对照参考

yàn guī liáng
燕归梁

lián yè yǔ, liǎo huā fēng.
莲叶雨,蓼花风。
qiū hèn jǐ zhī hóng.
秋恨几枝红。
yuǎn yān shōu jǐn shuǐ róng róng.
远烟收尽水溶溶。
fēi yàn bì yún zhōng.
飞雁碧云中。
zhōng cháng shì.
衷肠事。
yú jiān zì.
鱼笺字。
qíng xù nián nián xiāng sì.
情绪年年相似。
píng gāo shuāng xiù wǎn hán nóng.
凭高双袖晚寒浓。
rén zài yuè qiáo dōng.
人在月桥东。

“飞雁碧云中”平仄韵脚

拼音:fēi yàn bì yún zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞雁碧云中”的相关诗句

“飞雁碧云中”的关联诗句

网友评论

* “飞雁碧云中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞雁碧云中”出自晏几道的 (燕归梁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。