“风流笑伴相逢处”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流笑伴相逢处”出自宋代晏几道的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú xiào bàn xiāng féng chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风流笑伴相逢处”全诗

《采桑子》
花时恼得琼枝瘦,半被残香。
睡损梅妆。
红泪今春第一行。
风流笑伴相逢处,白马游缰。
共折垂杨。
手捻芳条说夜长。

更新时间:2024年分类: 采桑子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《采桑子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是一首宋代晏几道所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花时恼得琼枝瘦,半被残香。
睡损梅妆,红泪今春第一行。
风流笑伴相逢处,白马游缰。
共折垂杨,手捻芳条说夜长。

诗意:
《采桑子》这首诗词以花季为背景,描述了诗人对于美丽的桑树枝变得瘦弱的不忍和痛惜之情。诗中还描绘了春天中残存的梅花失去了它们的妆容,以及春天中第一行泪珠的出现。诗人通过描绘花季的美景和情感的流露,表达了对逝去时光的怀念和对生命易逝的感慨。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天中的美景和情感。诗中的"花时恼得琼枝瘦"描绘了桑树枝受到花季的纠缠而显得瘦弱无力,反映了诗人对时间的流逝和美好事物的消逝的感叹。"睡损梅妆"一句则抓住了梅花凋谢后的颓败形象,暗示了时光带走了青春和美丽。"红泪今春第一行"表达了诗人内心的伤感和思念之情,突出了时间流转带来的变迁和无法挽回的损失。

在描绘景物的同时,诗人还以风流的姿态和笑容,与伴侣一同游览花季之地,共同折取垂杨。这种情景描写既表达了诗人的浪漫情怀,又展示了与伴侣间的亲密关系。最后一句"手捻芳条说夜长"则传达了诗人对于时光的珍视和对幸福时光的期待,表达了对美好时光的渴望和对爱情的珍惜。

总的来说,《采桑子》通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对逝去时光和美好事物的感慨,以及对爱情和幸福的向往。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展现了宋代晏几道独特的艺术风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流笑伴相逢处”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

huā shí nǎo dé qióng zhī shòu, bàn bèi cán xiāng.
花时恼得琼枝瘦,半被残香。
shuì sǔn méi zhuāng.
睡损梅妆。
hóng lèi jīn chūn dì yī xíng.
红泪今春第一行。
fēng liú xiào bàn xiāng féng chù, bái mǎ yóu jiāng.
风流笑伴相逢处,白马游缰。
gòng zhé chuí yáng.
共折垂杨。
shǒu niǎn fāng tiáo shuō yè zhǎng.
手捻芳条说夜长。

“风流笑伴相逢处”平仄韵脚

拼音:fēng liú xiào bàn xiāng féng chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流笑伴相逢处”的相关诗句

“风流笑伴相逢处”的关联诗句

网友评论

* “风流笑伴相逢处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流笑伴相逢处”出自晏几道的 (采桑子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。