“柳枝桃叶尽深藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳枝桃叶尽深藏”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ zhī táo yè jǐn shēn cáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳枝桃叶尽深藏”全诗

《浣溪沙》
唱得红梅字字香。
柳枝桃叶尽深藏
遏云声里送雕觞。
才听便拚衣袖湿,欲歌先倚黛眉长。
曲终敲损燕钗梁。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是晏几道在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唱得红梅字字香。
柳枝桃叶尽深藏。
遏云声里送雕觞。
才听便拚衣袖湿,
欲歌先倚黛眉长。
曲终敲损燕钗梁。

诗意:
这首诗词描绘了一幅春天的景象,以红梅花为主题。诗人通过描述梅花的香气、柳树和桃树的繁茂,以及在云雾中奏乐送觞的场景,展现了春天的生机和活力。诗人还表达了自己听到美妙音乐时的愉悦之情,以及对美景和音乐的赞美之情。

赏析:
1. 诗歌开篇即以红梅花作为中心描写,红梅花被形容为"唱得红梅字字香",通过视觉和嗅觉的联想,使读者感受到梅花的美丽和芬芳。

2. 诗中提到柳枝和桃叶尽深藏,暗示了柳树和桃树的枝叶已经蓬勃发展,与梅花形成了鲜明的对比。这种对比营造了春天的繁荣景象。

3. "遏云声里送雕觞"描绘了云雾中奏乐送觞的情景。这里的"遏云声"可以理解为云中传来的音乐声,给人一种神秘而宜人的感觉。"雕觞"是古代一种用来盛酒的器皿,这里表示在美景中共享美酒和音乐的欢乐。

4. "才听便拚衣袖湿,欲歌先倚黛眉长"表达了诗人听到美妙音乐时的激动和喜悦之情。诗人听到音乐的瞬间,兴奋得汗水湿透了衣袖,渴望歌唱之情油然而生,这种情感通过"倚黛眉长"的形象描写得以体现,黛眉长而垂下,显示出诗人的情感高涨。

5. "曲终敲损燕钗梁"揭示了音乐结束后的情感减退。燕钗梁是一种乐器,敲损则表示乐器悲凉的声音,这里象征着音乐的完结,也暗示着美好的时光逝去,情感的消散。

整首诗词以红梅花为主题,通过描绘春天的景象、音乐的欢乐和情感的变化,表达了诗人对美景和音乐的赞美之情,将读者带入了一个充满生机和愉悦的春天世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳枝桃叶尽深藏”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

chàng dé hóng méi zì zì xiāng.
唱得红梅字字香。
liǔ zhī táo yè jǐn shēn cáng.
柳枝桃叶尽深藏。
è yún shēng lǐ sòng diāo shāng.
遏云声里送雕觞。
cái tīng biàn pàn yī xiù shī, yù gē xiān yǐ dài méi zhǎng.
才听便拚衣袖湿,欲歌先倚黛眉长。
qū zhōng qiāo sǔn yàn chāi liáng.
曲终敲损燕钗梁。

“柳枝桃叶尽深藏”平仄韵脚

拼音:liǔ zhī táo yè jǐn shēn cáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳枝桃叶尽深藏”的相关诗句

“柳枝桃叶尽深藏”的关联诗句

网友评论

* “柳枝桃叶尽深藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳枝桃叶尽深藏”出自晏几道的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。