“鸾旗九日临”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾旗九日临”全诗
帷宫压水岸,步辇入烟岑。
枝上萸新采,樽中菊始斟。
愿陪欢乐事,长与岁时深。
更新时间:2024年分类: 九日
《奉和九日幸临渭亭登高应制得深字》韦嗣立 翻译、赏析和诗意
奉和九日幸临渭亭登高应制得深字
层观远沈沈,鸾旗九日临。
帷宫压水岸,步辇入烟岑。
枝上萸新采,樽中菊始斟。
愿陪欢乐事,长与岁时深。
中文译文:
层层观察远方,鸳鸯旗九日来临。
帷宫压在水岸上,步辇进入云雾之间。
枝上的萸果是新采的,樽中的菊花刚开始斟酒。
愿意陪伴欢乐的事情,与岁月长久纵深。
诗意:
这首诗是唐代韦嗣立作品,是应制诗。诗人描绘了一个九日的盛景,以及宴会上的欢乐景象。诗中使用层层观察远方、鸳鸯旗来临等描写手法,让读者感受到盛大场面的气氛。同时,诗人也表达了自己愿意与欢乐的事物相伴,与岁月长久纵深的愿望。
赏析:
这首诗通过细致的描写,展现了一个热闹喜庆的场景。使用帷宫压在水岸上、步辇进入云雾之间等形象的描写,给读者带来了视觉上的冲击力。诗人以枝上的萸果是新采的、樽中的菊花刚开始斟酒等细节,刻画出宴会的欢乐氛围。最后,诗人表达了与岁月长久纵深的愿望,展示了对美好时光的向往。整首诗通过富有画面感的描写和丰富的意象,使读者沉浸在欢乐之中,也让人感叹岁月的流转和美好的瞬间。
“鸾旗九日临”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé shēn zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得深字
céng guān yuǎn shěn shěn, luán qí jiǔ rì lín.
层观远沈沈,鸾旗九日临。
wéi gōng yā shuǐ àn, bù niǎn rù yān cén.
帷宫压水岸,步辇入烟岑。
zhī shàng yú xīn cǎi, zūn zhōng jú shǐ zhēn.
枝上萸新采,樽中菊始斟。
yuàn péi huān lè shì, zhǎng yǔ suì shí shēn.
愿陪欢乐事,长与岁时深。
“鸾旗九日临”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。