“试倚秋千待”的意思及全诗出处和翻译赏析

试倚秋千待”出自宋代晏几道的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǐ qiū qiān dài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“试倚秋千待”全诗

《菩萨蛮》
娇香淡梁胭脂雪。
愁春细画弯弯月。
花月镜边情。
浅妆匀未成。
佳期应有在。
试倚秋千待
满地落英红。
万条杨柳风。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《菩萨蛮》晏几道 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娇艳的香粉淡梁胭脂,如雪般洁白。
忧愁的春天里,细细地画出弯弯的月亮。
在花月镜前,展现着情意。
淡淡的妆容还未完全完成,
美好的时光应该会出现。
试着依靠秋千等待,
满地纷飞的落英如红云。
成千上万的柳条在风中摇曳。

诗意:
《菩萨蛮》这首诗词表达了一种温柔、浪漫的意境。诗中描绘了娇艳的香粉和淡雅的梁胭脂,将女性的美丽与纯洁以雪的形象展现出来。诗人表达了春天中忧愁的情绪,用细腻的笔触描述了弯弯的月亮。花月镜边的情景象征着爱情和浪漫,激发人们对美好时光的期待,而未完全完成的淡妆则暗示了美好时光即将到来。最后,诗人以满地落英和摇曳的柳条形容了春天的景色,为整首诗增添了生动的画面感。

赏析:
《菩萨蛮》以细腻的笔触描绘了女性的美丽和春天的景色,展现了宋代诗人晏几道独特的视角和情感表达。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过雪、月、花、镜、落英、杨柳等形象的对比和联想,营造出一种唯美而迷人的氛围。诗中的情感转换也十分巧妙,从忧愁春天到对美好时光的期待,再到最后展现出生机勃勃的春景,给人以变化和希望的感受。

总的来说,这首诗词通过对女性美丽和春天景色的描绘,展示了晏几道独特的艺术才华和感受细腻的情感表达。它以优美的语言和丰富的意象,给人带来了一种浪漫、温馨的感觉,使人沉浸在诗意的世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试倚秋千待”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

jiāo xiāng dàn liáng yān zhī xuě.
娇香淡梁胭脂雪。
chóu chūn xì huà wān wān yuè.
愁春细画弯弯月。
huā yuè jìng biān qíng.
花月镜边情。
qiǎn zhuāng yún wèi chéng.
浅妆匀未成。
jiā qī yīng yǒu zài.
佳期应有在。
shì yǐ qiū qiān dài.
试倚秋千待。
mǎn dì luò yīng hóng.
满地落英红。
wàn tiáo yáng liǔ fēng.
万条杨柳风。

“试倚秋千待”平仄韵脚

拼音:shì yǐ qiū qiān dài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试倚秋千待”的相关诗句

“试倚秋千待”的关联诗句

网友评论

* “试倚秋千待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试倚秋千待”出自晏几道的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。