“山鸟向人前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸟向人前”全诗
偶来伊水曲,溪嶂觉依然。
傍浦怜芳树,寻崖爱绿泉。
岭云随马足,山鸟向人前。
地合心俱静,言因理自玄。
短才叨重寄,尸禄愧妨贤。
每挹挂冠侣,思从初服旋。
稻粱仍欲报,岁月坐空捐。
助岳无纤块,输溟谢末涓。
还悟北辕失,方求南涧田。
更新时间:2024年分类:
《偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志示弟淑奉呈诸大僚》韦嗣立 翻译、赏析和诗意
中文译文:偶尔游玩在龙门北边的溪流时突然怀念起骊山的故乡,因此表达了自己的心愿并展示给亲弟弟淑奉呈给各位大臣们。
诗意:诗人在游玩过程中不禁回忆起离别龙门北边数年的故乡,并以此为契机表达心中的志向,展现自己的心愿。
赏析:这首诗通过描写自然风景,表现了诗人对故乡的思念之情。诗中的幽谷杜陵边、伊水曲、溪嶂、浦边芳树、崖上绿泉等景物描写,展示了诗人对自然之美的赞叹和珍视。诗人还以此为契机,表达自己的志向和理念,引发读者对于人生追求和自我的思考。整首诗抒发了对故乡的思念之情、对美好自然的赞美,同时也以简练的语言展示了诗人的心愿和理想。
“山鸟向人前”全诗拼音读音对照参考
ǒu yóu lóng mén běi xī hū huái lí shān bié yè yīn yǐ yán zhì shì dì shū fèng chéng zhū dà liáo
偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志示弟淑奉呈诸大僚
yōu gǔ dù líng biān, fēng yān bié jǐ nián.
幽谷杜陵边,风烟别几年。
ǒu lái yī shuǐ qū, xī zhàng jué yī rán.
偶来伊水曲,溪嶂觉依然。
bàng pǔ lián fāng shù, xún yá ài lǜ quán.
傍浦怜芳树,寻崖爱绿泉。
lǐng yún suí mǎ zú, shān niǎo xiàng rén qián.
岭云随马足,山鸟向人前。
dì hé xīn jù jìng, yán yīn lǐ zì xuán.
地合心俱静,言因理自玄。
duǎn cái dāo zhòng jì, shī lù kuì fáng xián.
短才叨重寄,尸禄愧妨贤。
měi yì guà guān lǚ, sī cóng chū fú xuán.
每挹挂冠侣,思从初服旋。
dào liáng réng yù bào, suì yuè zuò kōng juān.
稻粱仍欲报,岁月坐空捐。
zhù yuè wú xiān kuài, shū míng xiè mò juān.
助岳无纤块,输溟谢末涓。
hái wù běi yuán shī, fāng qiú nán jiàn tián.
还悟北辕失,方求南涧田。
“山鸟向人前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。