“人在鸾歌凤舞前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在鸾歌凤舞前”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài luán gē fèng wǔ qián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“人在鸾歌凤舞前”全诗
《鹧鸪天》
当日佳期鹊误传。
至今犹作断肠仙。
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
欢尽夜,别经年。
别多欢少奈何天。
情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。
至今犹作断肠仙。
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
欢尽夜,别经年。
别多欢少奈何天。
情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
鹧鸪天·当日佳期鹊误传注释
[1]鹊误传:传说鹊鸣兆有来客。[2]凉蟾:冷月。
鹧鸪天·当日佳期鹊误传鉴赏
这是一首七夕词,写的仍是人们所熟悉的神话故事。把牛郎、织女称作“断肠仙”,颇新颖,当时小晏的创意,而“佳期鹊误传”的情节,则未知其具体缘由和相关依据,尚待有关资料之发现,方可查考。全词的重点,当是过片三句所抒发的感慨:“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”!牛、女盼望一年,方可一夕相逢,七夕之夜纵然可以尽情欢乐,也抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,这真是无可奈何的事情。无可奈何,就是明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实,左思右想,拿它没办法。这就是不能解决的矛盾,不能愈合的创伤,不能消除的恨事:这也正是七夕故事的“悲剧性”之所在,也是它获得关注、获得同情的根本原因。就这一点看,小晏这首词还是颇有深度的。“人在鸾歌凤舞前”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
dāng rì jiā qī què wù chuán.
当日佳期鹊误传。
zhì jīn yóu zuò duàn cháng xiān.
至今犹作断肠仙。
qiáo chéng hàn zhǔ xīng bō wài, rén zài luán gē fèng wǔ qián.
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
huān jǐn yè, bié jīng nián.
欢尽夜,别经年。
bié duō huān shǎo nài hé tiān.
别多欢少奈何天。
qíng zhī cǐ huì wú zhǎng jì, zhǐ chǐ liáng chán yì wèi yuán.
情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。
“人在鸾歌凤舞前”平仄韵脚
拼音:rén zài luán gē fèng wǔ qián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在鸾歌凤舞前”的相关诗句
“人在鸾歌凤舞前”的关联诗句
网友评论
* “人在鸾歌凤舞前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在鸾歌凤舞前”出自晏几道的 (鹧鸪天·当日佳期鹊误传),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。