“山庭迥迥面长川”的意思及全诗出处和翻译赏析

山庭迥迥面长川”出自唐代张说的《同赵侍御望归舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tíng jiǒng jiǒng miàn cháng chuān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“山庭迥迥面长川”全诗

《同赵侍御望归舟》
山庭迥迥面长川,江树重重极远烟。
形影相追高翥鸟,心肠并断北风船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《同赵侍御望归舟》张说 翻译、赏析和诗意

《同赵侍御望归舟》是唐代诗人张说所作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山庭迥迥面长川,
江树重重极远烟。
形影相追高翥鸟,
心肠并断北风船。

诗意:
此诗以山水景色为背景,通过描绘山和江的景色,表达了作者对友人归舟的思念之情。同时,通过描绘高翥的鸟儿和被北风断裂的船只,形象地表现了作者内心的忧愁和无奈。

赏析:
1. 这首诗词的写景手法独到,通过短短四句,抓住了山川和江上的景色。山庭迥迥,面对着一片长长的川流,使人感到广阔无垠的江景。江树重重,林立不断,给人以异样的视觉冲击。远处升起的烟雾则给人以朦胧美感。
2. 在描绘自然景色之中,作者巧妙地通过写高翥的鸟儿以及北风断裂的船只,表达了自己内心的感叹和忧愁。高翥的鸟儿形影相随,似乎在追逐归舟的友人,体现出作者内心的思念之情。而北风吹断的船只,则象征着友人离别的苦痛,作者的心肠也因此断裂。
3. 整首诗通过写景寄托了作者对友人的思念之情,并以自然的景色和动物的形象来象征化表达了作者的情感和感受。作者巧妙地运用了景物的形象和动态来表现主体情感,使整首诗增添了更多的意境和感受。

这首诗以简洁的文字,将诗人对友人归舟的思念之情表达得淋漓尽致,以此描绘的山水景色和动物形象更是为整首诗增添了别样的意境,使读者在阅读中能够体会到深沉的情感和对友情的珍视。这首诗词自然流畅,情感真挚,是唐代诗歌的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山庭迥迥面长川”全诗拼音读音对照参考

tóng zhào shì yù wàng guī zhōu
同赵侍御望归舟

shān tíng jiǒng jiǒng miàn cháng chuān, jiāng shù chóng chóng jí yuǎn yān.
山庭迥迥面长川,江树重重极远烟。
xíng yǐng xiāng zhuī gāo zhù niǎo, xīn cháng bìng duàn běi fēng chuán.
形影相追高翥鸟,心肠并断北风船。

“山庭迥迥面长川”平仄韵脚

拼音:shān tíng jiǒng jiǒng miàn cháng chuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山庭迥迥面长川”的相关诗句

“山庭迥迥面长川”的关联诗句

网友评论

* “山庭迥迥面长川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山庭迥迥面长川”出自张说的 (同赵侍御望归舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。