“些子欢娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

些子欢娱”出自宋代杜安世的《凤栖梧》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiē zǐ huān yú,诗句平仄:平仄平平。

“些子欢娱”全诗

《凤栖梧》
秋日楼台在空际。
画解声沈,历历寒更起。
深院黄昏人独自。
想伊遥共伤前事。
懊恼当初无算计。
些子欢娱,多少凄凉味。
相去江山千万里。
一回东望心如醉。

更新时间:2024年分类: 咏物梅花 凤栖梧

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《凤栖梧》杜安世 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《凤栖梧》中文译文:
秋日楼台在空际。
画解声沈,历历寒更起。
深院黄昏人独自。
想伊遥共伤前事。
懊恼当初无算计。
些子欢娱,多少凄凉味。
相去江山千万里。
一回东望心如醉。

《凤栖梧》诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,楼台耸立在天空的边际。画解声消失了,冷风阵阵,寒意渐起。在深深的庭院里,黄昏时分只有一个人独自徘徊。他思念着远方的人,共同感受着过去的伤痛。他懊悔起初没有做好充分的计划,既有些微的快乐,也有许多凄凉的滋味。他们相隔千万里的江山,但当他东望时,内心却如醉一般。

这首诗以秋日楼台为背景,通过描写孤独的人和遥远的思念,表达了作者内心的孤独和忧伤。楼台在秋日的空际,象征着远方的人和事物。画解声消失,历历寒更起,反映了孤独的氛围和寒冷的心情。深院黄昏,人独自,强调了作者孤独的状态。他回想起与远方人的往事,感到懊悔当初没有做好计划,带来了快乐和凄凉的滋味。最后,他东望时,内心醉心,表达了对远方人的深深思念和情感的宣泄。

整首诗词情感深沉,通过对景物的描写和内心的独白,展现了作者对远方人和过去的思念和忧伤之情。同时,通过对孤独、懊悔、快乐和凄凉等情感的交织,使诗词更加丰富和深邃。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“些子欢娱”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú
凤栖梧

qiū rì lóu tái zài kōng jì.
秋日楼台在空际。
huà jiě shēng shěn, lì lì hán gèng qǐ.
画解声沈,历历寒更起。
shēn yuàn huáng hūn rén dú zì.
深院黄昏人独自。
xiǎng yī yáo gòng shāng qián shì.
想伊遥共伤前事。
ào nǎo dāng chū wú suàn jì.
懊恼当初无算计。
xiē zǐ huān yú, duō shǎo qī liáng wèi.
些子欢娱,多少凄凉味。
xiāng qù jiāng shān qiān wàn lǐ.
相去江山千万里。
yī huí dōng wàng xīn rú zuì.
一回东望心如醉。

“些子欢娱”平仄韵脚

拼音:xiē zǐ huān yú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“些子欢娱”的相关诗句

“些子欢娱”的关联诗句

网友评论

* “些子欢娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“些子欢娱”出自杜安世的 (凤栖梧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。