“等闲开了”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲开了”出自宋代杜安世的《菊花新》, 诗句共4个字,诗句拼音为:děng xián kāi le,诗句平仄:仄平平。

“等闲开了”全诗

《菊花新》
怎奈花残又莺老。
槛里青梅数枝小。
新荷长池沼。
当晴昼、燕子声闹。
亭栏花绽颜色好。
风雨催催、等闲开了
酒醒暗思量,无个事、甚刚烦恼。

更新时间:2024年分类: 退隐生活 菊花新

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《菊花新》杜安世 翻译、赏析和诗意

《菊花新》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
菊花枯萎又有鸟儿衰老。
栏杆里的青梅只有几枝娇小。
新的荷叶在长长的池塘里。
在晴朗的白昼,燕子的鸣叫声嘈杂。
亭子的栏杆上花朵开放,颜色美丽。
风雨催促着,毫不留情地绽放。
酒醒之后,暗暗思量,心中并没有什么烦恼的事情。

诗意:
这首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的凋零和鸟儿的衰老,表达了岁月更迭、时光流转的感慨。诗中还描绘了池塘中的新荷叶、燕子的鸣叫和花朵的盛开,展示了自然界的变化和生命的轮回。作者通过对自然景物的描绘,反映出自己心境的变化,从醉酒中醒来后,思考了一些事情,但并没有真正的烦恼。整首诗以简洁的语言表达了人生短暂和人情冷暖的主题。

赏析:
《菊花新》这首诗词通过自然景物的描绘,寄托了作者对时间流逝和生命短暂的感慨。菊花凋零和鸟儿衰老象征着岁月的变迁,与之形成对比的是新荷叶的生长和燕子的鸣叫,展示了生命的延续和自然界的变化。诗中的亭栏花朵盛开和风雨催促的描写,表达了自然界中的不可阻挡的力量和生命的坚韧。而最后的醒酒之后的思量,表示作者在静谧中思考人生的意义和自身的境遇。整首诗以简洁明了的语言,展现了作者对人生和自然的深刻感悟,引发读者对生命和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲开了”全诗拼音读音对照参考

jú huā xīn
菊花新

zěn nài huā cán yòu yīng lǎo.
怎奈花残又莺老。
kǎn lǐ qīng méi shù zhī xiǎo.
槛里青梅数枝小。
xīn hé zhǎng chí zhǎo.
新荷长池沼。
dāng qíng zhòu yàn zi shēng nào.
当晴昼、燕子声闹。
tíng lán huā zhàn yán sè hǎo.
亭栏花绽颜色好。
fēng yǔ cuī cuī děng xián kāi le.
风雨催催、等闲开了。
jiǔ xǐng àn sī liang, wú gè shì shén gāng fán nǎo.
酒醒暗思量,无个事、甚刚烦恼。

“等闲开了”平仄韵脚

拼音:děng xián kāi le
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲开了”的相关诗句

“等闲开了”的关联诗句

网友评论

* “等闲开了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲开了”出自杜安世的 (菊花新),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。