“无风轻絮坠”的意思及全诗出处和翻译赏析

无风轻絮坠”出自宋代杜安世的《朝玉阶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fēng qīng xù zhuì,诗句平仄:平平平仄仄。

“无风轻絮坠”全诗

《朝玉阶》
帘卷春寒小雨天。
牡丹花落尽,悄庭轩。
高空双燕无翩翩。
无风轻絮坠,暗苔钱。
拟将幽怨写香笺。
中心多少事,语难传。
思量真个恶因缘。
那堪长梦见,在伊边。

更新时间:2024年分类: 写景写花抒情

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《朝玉阶》杜安世 翻译、赏析和诗意

《朝玉阶》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空阴沉,春寒的小雨从帘卷的窗户里飘进来。
牡丹花已经凋谢殆尽,庭院里静悄悄。
高空中的双燕不再翩翩飞舞。
没有风,轻轻的絮花飘落,掉在暗绿的青苔上。
我打算把我的幽怨写在香纸上。
心中有多少事情,却难以言传。
思来想去,这真是一个恶劣的因缘。
怎么能忍受长久的梦境,在那边与你相见。

诗意:
《朝玉阶》描绘了一个寂静而忧郁的春日景象,寓意着作者内心深处的孤寂和思念。诗中使用了自然景物和意象的描写,表达了作者对逝去的美好时光的怀念以及与之相关的情感困扰。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,将作者内心的情感与外在的景观相结合,展现出一种深沉的意境。诗中运用了寓情于景的手法,通过描写牡丹花凋谢、寂静的庭院、飘落的絮花等场景,表达了作者对过去美好时光的怀念和对逝去事物的伤感。另外,诗中还透露出作者对某种因缘的痛苦和思索,以及对长久分离的痛苦渴望。整首诗词以清新、寂静的氛围为基调,通过细腻的描写和凄凉的意境,唤起读者对生命与情感的深思。

总体而言,《朝玉阶》是一首充满忧伤和怀旧情感的诗词,通过对自然景物的描绘展示了作者内心的孤独和思念之情,引发人们对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无风轻絮坠”全诗拼音读音对照参考

cháo yù jiē
朝玉阶

lián juǎn chūn hán xiǎo yǔ tiān.
帘卷春寒小雨天。
mǔ dān huā luò jǐn, qiāo tíng xuān.
牡丹花落尽,悄庭轩。
gāo kōng shuāng yàn wú piān piān.
高空双燕无翩翩。
wú fēng qīng xù zhuì, àn tái qián.
无风轻絮坠,暗苔钱。
nǐ jiāng yōu yuàn xiě xiāng jiān.
拟将幽怨写香笺。
zhōng xīn duō shǎo shì, yǔ nán chuán.
中心多少事,语难传。
sī liang zhēn gè è yīn yuán.
思量真个恶因缘。
nà kān zhǎng mèng jiàn, zài yī biān.
那堪长梦见,在伊边。

“无风轻絮坠”平仄韵脚

拼音:wú fēng qīng xù zhuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无风轻絮坠”的相关诗句

“无风轻絮坠”的关联诗句

网友评论

* “无风轻絮坠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无风轻絮坠”出自杜安世的 (朝玉阶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。