“泪眼愁肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪眼愁肠”全诗
翠屏共、绣帏灯照。
就枕思量,离多会少。
孤负小欢轻笑。
风流争表。
空惹尽、一生烦恼。
写遍香笺,分剖鳞翼,路遥难到。
泪眼愁肠,朝朝暮暮,去便不知音耗。
终须拚了。
别选个、如伊才调。
更新时间:2024年分类: 剔银灯
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《剔银灯》杜安世 翻译、赏析和诗意
《剔银灯》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夜深了,寒冷的梦醒来。
翠色的屏风和绣花的帷幕,灯光照亮了房间。
躺在枕头上,思考着分别的多与少。
我孤单地背负着小欢乐的轻笑。
风度和才情争相展示。
无端地引起了一生的烦恼。
写满了香信,剖开了鱼鳞翅膀,远途艰难。
泪眼愁肠,朝朝暮暮,离别后就不知道音耗。
最终我必须努力。
别无选择,只选像她那样的才情。
诗意:
《剔银灯》描述了作者在一个寒冷的夜晚醒来的情景。他躺在床上,思考着分别的多与少,回忆起与亲人、朋友的离别。他感到孤单,背负着一些微小的欢乐,但这些欢乐却无法抵消他一生中所经历的烦恼。他写满了香信,剖析了鱼鳞翅膀,但旅途却遥远而艰难。他眼中充满了泪水,内心充满了忧愁,每天早晚都感到孤独,分别后不知道消息。最终,他决定努力奋斗,再也没有别的选择,只希望能选择像她那样有才情的人。
赏析:
《剔银灯》以寥寥数语展现了作者内心的孤寂和离别的痛苦。诗中运用了形象生动的描写,如"翠屏共、绣帏灯照",使读者能够感受到夜晚的寒冷和房间的明亮。通过对思考、烦恼和离别的描写,诗人表达了自己的内心世界和情感体验。最后两句"终须拚了。别选个、如伊才调"表达了诗人的决心和对才情的向往。
整首诗词以简洁而精练的语言,勾勒出了作者内心的情感和矛盾,展示了宋代文人的离愁别绪和追求才情的渴望。同时,诗人通过对个人经历的表达,也传达了人们对于生活和人际关系的思考与感慨。这首诗词通过细腻的描写和独特的表达方式,使读者能够共鸣并感受到作者的情感世界。
“泪眼愁肠”全诗拼音读音对照参考
tī yín dēng
剔银灯
yè yǒng qīn hán mèng jué.
夜永衾寒梦觉。
cuì píng gòng xiù wéi dēng zhào.
翠屏共、绣帏灯照。
jiù zhěn sī liang, lí duō huì shǎo.
就枕思量,离多会少。
gū fù xiǎo huān qīng xiào.
孤负小欢轻笑。
fēng liú zhēng biǎo.
风流争表。
kōng rě jǐn yī shēng fán nǎo.
空惹尽、一生烦恼。
xiě biàn xiāng jiān, fēn pōu lín yì, lù yáo nán dào.
写遍香笺,分剖鳞翼,路遥难到。
lèi yǎn chóu cháng, zhāo zhāo mù mù, qù biàn bù zhī yīn hào.
泪眼愁肠,朝朝暮暮,去便不知音耗。
zhōng xū pàn le.
终须拚了。
bié xuǎn gè rú yī cái diào.
别选个、如伊才调。
“泪眼愁肠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。