“两鬓可怜青”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓可怜青”出自宋代杜安世的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng bìn kě lián qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“两鬓可怜青”全诗

《生查子》
关山魂梦长,寒雁音书少。
两鬓可怜青,只为相思老。
归傍碧纱窗,说向人人道。
真个别离难,不似相逢好。

更新时间:2024年分类: 生查子

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《生查子》杜安世 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代诗人杜安世创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关山魂梦长,
寒雁音书少。
两鬓可怜青,
只为相思老。
归傍碧纱窗,
说向人人道。
真个别离难,
不似相逢好。

诗意:
这首诗词表达了离别的伤感和思念之情。诗人将自己的心情融入到大自然和个人的生活经历中,通过关山、寒雁和两鬓青白等形象描绘了离别的冷寂和相思之苦。诗人感叹离别的艰难,表达了对相逢时美好时光的向往。

赏析:
《生查子》以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的离愁别绪。首句"关山魂梦长"以关山为背景,表达了离别之后心灵长久被牵挂的情感。接着,诗人描述了"寒雁音书少",寒雁代表着远方的消息,几乎没有音信传来,增加了离别的遥远感。"两鬓可怜青"表达了诗人因为离别而悲伤,两鬓已经苍白,岁月的流逝也使得相思更加沉重。然而,诗人并不甘心于孤独,他回到家中,依偎在碧纱窗前,向每个人述说着相思之情,希望能够得到理解和安慰。最后两句"真个别离难,不似相逢好"表达了诗人对别离艰难的感慨,相逢时的美好时光显得更加珍贵和难得。

整首诗以简短的句子和明快的语言展现了离别的痛苦和对相逢的渴望,表达了人们在离别时心中的苦闷和孤独之情。这首诗词运用了生动的意象和情感的描绘,使读者能够深切感受到诗人的心情和思绪,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓可怜青”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

guān shān hún mèng zhǎng, hán yàn yīn shū shǎo.
关山魂梦长,寒雁音书少。
liǎng bìn kě lián qīng, zhǐ wèi xiāng sī lǎo.
两鬓可怜青,只为相思老。
guī bàng bì shā chuāng, shuō xiàng rén rén dào.
归傍碧纱窗,说向人人道。
zhēn gè bié lí nán, bù shì xiāng féng hǎo.
真个别离难,不似相逢好。

“两鬓可怜青”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn kě lián qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓可怜青”的相关诗句

“两鬓可怜青”的关联诗句

网友评论

* “两鬓可怜青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓可怜青”出自杜安世的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。